The Course Of Human Life (Le Cours De La Vie *)
It caught us by surprise
On a été prit au dépourvu
It always waits until the timing is right
Ca attend toujours le dernier moment,
Till we're sure enough we can be safe
Juste avant que nous ne soyons assez sûrs d'être en sécurité.
Well here's a surprise for my fate
Bien, c'est une surprise pour mon destin.
You know I'm gonna give up
Tu sais que je suis en train de renoncer.
And you know who I date
Et tu sais qui je vais retrouver.
And we've come so far on useless space
Et nous sommes venus de si loin en cet endroit inutile.
Out of everyone everywhere,
Loin de tous, loin de tout.
We can say we've found our own way
Nous pouvons dire que nous avons trouvés notre propre voie.
So you like to say surprise
Si tu aimes dire " Surprise "
I know you always wait
Je sais que toujours tu attendras
Till you find a way to buy some time
Jusqu'à ce que tu trouve une façon de te payer du temps.
But plans always kept you away
Mais les plans (1) te tenaient à distance,
But now you're finally here
Mais finalement tu es ici.
And I was just gonna go on my own
Et j'étais juste en train de partir (sur ma propre voie)
I didn't even catch your name
Je n'ai même pas retenu ton nom.
Take a seat, make yourself at home
Prends une place, construis toi-même ta voie. (2)
We've come so far on useless space
Et nous sommes venus de si loin en cet endroit inutile.
Out of everyone everywhere,
Loin de tous, loin de tout.
We can say we've found our own way
Nous pouvons dire que nous avons trouvés notre propre voie.
je n'ai pas trouvé nécessaire de rajouter "Humaine"
(1)Je pense que ça désigne les destins, les fatalités...
(2) pour cette phrase je savais vraiment pas quoi mettre, si vous avez mieux...
Vos commentaires