Here Today (Ici Aujourd'hui (1))
And if I say I really knew you well
Et si je disais que je te connaissais vraiment bien
What would your answer be
Quelle serait ta réponse
If you were here today
Si tu étais ici aujourd'hui
Here today.
Ici aujourd'hui.
Well knowing you,
Eh bien, te connaissant,
You'd probably laugh and say that we were worlds apart.
Tu rirais sûrement et dirais que nous n'étions pas du même monde
If you were here today.
Si tu étais ici aujourd'hui
Here today
Ici aujourd'hui
But as for me,
Mais de mon coté,
I still remember how it was before.
Je me rappelle toujours comme c'était autrefois
And I am holding back the tears no more.
Et je ne retiens plus mes larmes
I love you
Je t'aime
What about the time we met,
Au sujet de l'époque où nous nous sommes rencontrés,
Well I suppose that you could say that we were playing hard to get.
Eh bien je suppose que tu pourrais dire que nous travaillions dur pour y arriver,
Didn't understand a thing.
Nous ne comprenions rien
But we could always sing.
Mais nous pouvions toujours chanter
What about the night we cried,
Au sujet de la nuit où nous avons pleuré,
Because there wasn't any reason left to keep it all inside.
Car il n'y avait plus aucune raison de tout garder à l'intérieur de nous
Never understood a word.
Nous n'avons jamais compris un seul mot
But you were always there with a smile.
Mais tu étais toujours là avec un sourire
And if I say I really loved you
Et si je disais que je t'aimais réellement
And was glad you came along.
Et que j'étais heureux que tu sois passé
‘Caus you were here today.
Car tu étais ici aujourd'hui
For you were in my song.
A travers ma chanson
Here today.
Ici Aujourd'hui
(1) Cette chanson est un hommage que Paul McCartney a écrit à son ancien coéquipier des Beatles John Lennon après qu'il a été tué par Mark Chapman le 8 décembre 1980
Vos commentaires
Cette chanson est vraiment magnifique, et rend un très bel hommage.
Je ne saurais en dire plus, tu nous manque John :'-( .