Broken Days (Jours Brisés)
Another broken day passed by
Un autre jour brisé est passé
Another dead night is waiting to come alive
Une autre nuit morte attends pour réssuciter
You are already trying to find
Tu essayes déjà de trouver
One more way to hide from the burning light
Une façon de plus de te cacher de la lumière brûlante
[Bridge]
[Pont]
You don't want to see
Tu ne veux pas voir
Want to feel
Ne veux pas ressentir
Nothing but your hopeless destiny
Autre chose que ton destin sans espoir
[Chorus]
[Refrain]
You can always cry but never complain
Tu peux toujours pleurer, mais ne te plains jamais
All those bitter tears, will it ease the pain ?
Toutes ces larmes amères, calmeront-elles la douleur ?
Part of the crying game
(c'est) Une partie du jeu des larmes,
Will it is ease your pain ?
Calmeront-elles ta douleur ?
When everything should be fine
Quand tout devrait être bien
I still found you depressed and crying all the time
Je te trouve encore déprimée et pleurant tout le temps
It seems to me that you want to feel like dying
Il me semble que tu veux ressentir ce que cela fait de mourir
Kiss the darkness and turn you back to the light
Embrasse l'obscurité et retourne vers la lumière
[Bridge]
[Pont]
[Chorus x2]
[Refrain x2]
Even when the dead nights are gone those broken days remain
Même lorsque les nuits mortes sont parties, ces jours brisés subsistent
All those bitter tears, will it ease the pain ?
Toutes ces larmes amères, calmeront-elles la douleur ?
Part of the crying game
(c'est) Une partie du jeu des larmes
Will it ease your pain ?
Calmeront-elles ta douleur ?
Vos commentaires
jen ai un peu marre de rép'té chak fois la mm chose mdrr
et elle est franchement extra! <3
Un bonjour à tout les fans! :-D