Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Car Wash» par Rose Royce

Car Wash (Lavage De Voiture (1))

You might not ever get rich
Tu ne deviendrais jamais riche,
Let me tell you it's better than digging a ditch
Laisse-moi te dire que c'est meilleur que de creuser un fossé
There ain't no telling who you might meet
Tu ne rencontrerais aucun tremplin
A movie star or maybe, a common thief
Une star de cinéma ou peut-être, un petit voleur

[Chorus 1]
[Refrain 1]
Working at the car wash
En travaillant au lavage de voiture
Working at the car wash here
En travaillant au lavage de voiture ici
(Come on and sing with me)
(Viens et chante avec moi)
Car wash (come on and sing it with me now)
Lavage de voiture (viens et chante-le avec moi maintenant)
Car wash here
Lavage de voiture ici

Come summer the work gets kind of hard
Vient l'été où le travail commence à devenir difficile
This ain't no place to be if you're planning on being a star
Il n'existe aucun endroit si tu projettes de devenir une star
Let me tell you it's always cool
Laisse-moi te dire que c'est toujours cool
And the boss don't mind sometimes if you're acting fool
Et le patron s'en fiche parfois si tu joues l'idiot

[Chorus 2]
[Refrain 2]
It's a car wash, we're talking about the car wash here
C'est un lavage de voiture, on parle d'un lavage de voiture ici
(Come on with me and sing it, boy)
(Viens avec moi et chante-le, mec)
Car wash (Ouh, ouh, ouh)
Lavage de voiture (Ouh, ouh, ouh)
Car wash here
Lavage de voiture ici

(Work and work)
(Travaille et travaille)
Well those cars never stop coming
Eh bien ces voitures ne vont jamais s'arrêter d'arriver
(Work and work)
(Travaille et travaille)
Keep those rags and machines humming
Garde ces chiffons et ces machines qui vrombissent
(Work and work)
(Travaille et travaille)
My fingers to the bone
De mes doigts jusqu'à l'os
(Work and work)
(Travaille et travaille)
Keep on and can't wait till it's time to go home
Continue et ne compte pas ton temps jusqu'à l'heure du retour

Hey, get your car washed today
Hé, prends ta voiture lavée aujourd'hui
Fill up and you don't have to pay
Qui se remplie et tu n'as pas à payer
Come on and give us so plaisure !
Viens et donne-nous tant de satisfaction !
Fill it up, right away
Remplis-la, c'est parti

(Car wash)
(Lavage de voitures)
Talking about the car wash
On parle d'un lavage de voitures
(car wash here)
(Lavage de voitures ici)
Come on now and sing it with me
Viens maintenant et chante-le avec moi
(car wash)
(Lavage de voitures)
Sing it with feeling heart
Chante-le avec le coeur
(car wash here)
(Lavage de voitures ici)
Oh, ouh, oh, ouh, oh, ouh, oh
Oh, ouh, oh, ouh, oh, ouh, oh
(car wash) Well those cars never stop coming
(Lavage de voitures) Eh bien ces voitures ne vont jamais s'arrêter d'arriver

(car wash here) Keep those rags and machines humming
(Lavage de voitures ici)Garde ces chiffons et ces machines qui vrombissent

And the boss don't mind sometimes if you're acting like a fool
Et le patron s'en fiche parfois si tu joues l'idiot
Etc...
Etc...

(1) : Cette chanson est la bande originale du film du même nom

Sorti en 1976.

 
Publié par 5522 2 2 6 le 27 décembre 2004 à 23h59.
The Best Of Rose Royce (2004)
Chanteurs : Rose Royce

Voir la vidéo de «Car Wash»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) 2 mois à 00:12
15934 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web excellent ! c'est autre chose que la reprise par Christina Aguilera et Missy Elliott
Nijal Il y a 20 an(s) 2 mois à 00:13
5522 2 2 6 Nijal Cette chanson est merveilleusement funky! L'intro surtout est superbe! :-D :-D :-D C'est un classique de la période funk, qu'il ne faut surtout pas oublier, dans des reprises plus que douteuses (...) :-/ :-/ :-/ Je remercie X-ander pour sa traduction de la reprise, dont je me suis grandement servi. Honneur a été rendu à la chanson originelle! :-) :-) :-) :-)
Caractères restants : 1000