Just Be Good To Me
(Sois Juste Correcte Envers Moi)
Friends tell me I am crazy
Mes amis me disent que je suis folle
And I'm wasting time with you
Et que je perds mon temps avec toi
You'll never be mine
Et que tu ne seras jamais à moi
It's not the way I see it
Ce n'est pas la façon dont je vois les choses
‘Cause I feel you're already mine
Parce que je sens que tu es déjà à moi
Whenever you're with me (Ooh... ooh... ooh... )
A chaque fois que tu es avec moi (Ooh... ooh... ooh... )
People always talkin' ‘bout
Les gens parlent toujours de
Your reputation
Ta réputation
I don't care about your other girls
Je me fiche de tes autres copines
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
Friends are always tellin' me
Mes amis sont toujours entrain de dire que
You're a user
Tu es un manipulateur
I don't care what you do to them
Je me fiche de ce que tu leur fais
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
You may have many others
Tu as dû en avoir beaucoup d'autres
But I know when you're with me
Mais je saus lorsque tu es avec moi
You are all mine
Tu es déjà à moi
Friends always seem to listen
Mes amis semblent toujours écouter
To the bad things that you do
Les mauvaises choses que tu fais
You never do them to me (Ooh... ooh... ooh... )
Tu ne me les feras jamais (Ooh... ooh... ooh... )
People always talkin' ‘bout
Les gens parlent toujours de
Your reputation
Ta réputation
I don't care about your other girls
Je me fiche de tes autres copines
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
Friends are always tellin' me
Mes amis sont toujours entrain de dire que
You're a user
Tu es un manipulateur
I don't care what you do to them
Je me fiche de ce que tu leur fais
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Just be good to me
Sois juste correcte envers moi
Life is a game of chances
La vie est un jeu fait de chances
So I'll take my chance with you
Bon je tenterais ma chance avec toi
And you, I won't try to change
Et toi, je ne veux pas essayer de changer
We talk about it and I
Nous parlons de ça et je
Never had a piece of you
Je n'aurais jamais quelque chose de toi
And to have all of nothing (Ooh... ooh... ooh... )
Et avoir tout de rien (Ooh... ooh... ooh... )
But just be good to me
Mais sois juste correcte envers moi
In the mornin'
Au petit matin
Just be good to me
Sois juste correcte envers moi
In the afternoon or evenin', oh, yeah
Dans l'après-midi ou au soir, oh, ouais
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte enver moi (Ooh... ooh... ooh... )
I'll give you love, I will smother you
Je te donnerai de l'amour, je t'en accablerai
I'll give affection, I won't bother you
Je te donnerai de l'affection, je ne t'ennuierai pas
I'll be good to you, you'll be good to me, yeah, yeah
Je serai correcte envers toi, tu seras correcte envers moi, ouais, ouais
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
I'm like a cherry pie, I will tie you down
Je suis comme une tarte aux cerises, je t'immobiliserai
When you need me, I'll be around
Quand tu auras besoin de moi, je serai tout près
I'll be good to you, you'll be good to me
Je serai correcte envers toi, tu seras correcte enver moi
And we'll always be together, be together, ha
Et nous serons toujours ensemble, ensemble, ha
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la (Oh... )
La, la, la, la, la, la, la, la (Oh... )
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
(I love you so) La, la, la, la, la, la, la, la
(je t'aime tellement) La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la (Be nice to me, be sweet to me)
La, la, la, la, la, la, la, la (sois sympa avec moi, sois adorable avec moi)
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
(We won't worry, no don't worry ‘bout what the people say)
(nous ne nous inquiéterons pas, non pas d'inquiétude sur ce que disent les gens)
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la (We'll be good to each other)
La, la, la, la, la, la, la, la (nous serons correcte l'un envers l'autre)
(Ooh, each and every day) Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
(Ooh, chacun et tous les jours) sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
(I'll be good to you) La, la, la, la, la, la, la, la (You'll be good to me)
(I'll be good to you) La, la, la, la, la, la, la, la (You'll be good to me)
La, la, la, la, la, la, la, la (We will love each other, ooh, yes, we will)
La, la, la, la, la, la, la, la (nous nous aimerons, ooh, oui, nous le serons)
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Just be good to me (Ooh... ooh... ooh... )
Sois juste correcte envers moi (Ooh... ooh... ooh... )
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Vos commentaires