Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Hold Her» par Bonnie McKee

I Hold Her (Je La Tiens)

Dans "I Hold Her" Bonnie McKee parle du jour où elle a grandi, le jour où elle n’a plus été une petite fille. Je pense qu’elle parle de la nuit après avoir perdue sa virginité.

Dans le premier couplet, Bonnie s’adresse à la petite fille qu’elle était. Cette dernière pleure car elle n’aurait pas voulu grandir :
I whisper goodbyes :
Je chuchote des adieux :
Farewell to the child
Adieu à l'enfant
That I used to be
Que j'étais avant
I hold her, she's sobbing, "my baby"...
Je la tiens, elle sanglote, "mon bébé"...

Dans le couplet souvent elle parle du "loup" et du "lion" qui l’ont invité à jouer. Ces deux animaux représentent le danger. La "petite Bonnie" ne voulait pas que Bonnie y aille mais elle y est quand même allée.

Puis dans le couplet d’après Bonnie se rend compte de la vérité, et la "petite Bonnie" qu’elle tient pleure face à la vérité : les deux "Bonnie" ne sont plus la même personne. Bonnie n’est plus une enfant.

Dans les deux couplets suivants, Bonnie se sent blessée et perdue.

Dans le couplet d’après Bonnie dit qu’elle n’avait pas prévu cette nuit, ça n’aurait pas du se passer comme ça :
When she read my stars
Quand elle a lu mes étoiles
She didn't mention that night
Elle n’a pas parlé de cette nuit

Dans le dernier couplet Bonnie dit qu’elle aimait l’enfant qu’elle était et qu’elle ne veut pas la quitter :
I loved you, my Bambi
Je t'ai aimé, mon Bambi
I don't want to leave
Je n'ai pas envie de partir

Smokey is my apple
Smokey est ma pomme
And green are my eyes
Et vert sont mes yeux
Silent as snowfall
Silencieux comme une chute de neige
I whisper goodbyes :
Je chuchote des adieux :

Farewell to the child
Adieu à l'enfant
That I used to be
Que j'étais avant
I hold her, she's sobbing, "my baby"...
Je la tiens, elle sanglote, "mon bébé"...

The wolf and the lion
Le loup et le lion
Have asked me to play
M'ont demandée de jouer
'Though she told me not to
Bien qu'elle m'ait dit de ne pas le faire
I went anyway
J'y suis allée de toute façon

A pile of matches
Une pile de parties
The truth at my feet
La vérité à mes pieds
I hold her, she's sobbing "my baby"...
Je la tiens, elle sanglote, "mon bébé"...

The cream in my tea
La crème dans mon thé
Spells out something to me
M'explique clairement quelque chose
And they say that I'll heal by the day
Et ils disent que je guérirai un jour

But the message I give
Mais le message que je donne
Kills off all will to live
Elimine tous ce qui vivra
I'm afraid that I'm losing my way
Je suis effrayée d'être en train de perdre mon chemin

Burning in heaven
Brûlant dans le paradis
My destiny lies
Mon destin ment
When she read my stars
Quand elle lit mes étoiles
She didn't mention that night
Elle n'a pas mentionné cette nuit

I loved you, my Bambi
Je t'ai aimé, mon Bambi
I don't want to leave
Je n'ai pas envie de partir
But, I hold her she's sobbing, "my baby"...
Mais je la tiens elle sanglote, "mon bébé"...

I hold her, she's sobbing
Je la tiens, elle sanglote
I hold her, she's sobbing
Je la tiens, elle sanglote
I hold her, she's sobbing "my baby"...
Je la tiens, elle sanglote, "mon bébé"...

 
Publié par 19004 4 4 5 le 24 décembre 2004 à 0h07.
Trouble (2004)
Chanteurs : Bonnie McKee
Albums : Trouble

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000