Het Is Een Nacht (feat. Vagant) (C'est Une Nuit)
Je vraagt of ik zin heb in een sigaret
Te demandes si j'ai envie d'une cigarette
't Is twee uur 's nachts, we liggen op bed
Il est 2 heures du matin, nous sommes couchés sur le lit
In een hotel, in een stad, waar niemand ons hoort
Dans un hotel, dans une ville, où personne ne nous écoute
Waar niemand ons kent en niemand ons stoort
Où personne ne nous connais et personne ne nous dérange
Op de vloer ligt een lege fles wijn
Sur le plancher se trouve une bouteille de vin vide
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
Et des vêtements qui peuvent être à toi ou à moi
Een schemering, de radio zacht
Un crépuscule, la radio mise doucement
En deze nacht heeft alles wat ik van een nacht verwacht
Et cette nuit a tout ce que j'attends d'une nuit
[Refrein]
[Refrain]
Het is een nacht die je normaal alleen in films ziet
C'est une nuit qu'on ne voit normalement que dans des films
Het is een nacht die wordt bezongen in het mooiste lied
C'est une nuit qui est chantée dans la plus belle des chansons
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik 'm nooit beleven zou
C'est une nuit que je pensais ne jamais vivre
Maar vannacht beleef ik 'm met jou
Mais cette nuit je la vis avec toi
Ohohohoho...
Ohohohoho...
Ik ben nog wakker en ik staar naar het plafond
Je suis encore éveillé et je regarde le plafond
En ik denk aan de dag lang geleden begon
Et je pense au jour commencé il y a longtemps
Het zomaar ervandoor gaan met jou
Faites que ça reste ainsi avec toi
Niet wetend waar de reis eindigen zou
Sans savoir où le voyage se terminera
Nu lig ik hier in een wildvreemde stad
Maintenant je me trouve ici dans une ville inconnue
En heb net de nacht van m'n leven gehad
Et je viens juste de passer la nuit de ma vie
Maar helaas, er komt weer licht door de ramen
Mais hélas, il rentre à nouveau de la lumière de par les fenêtres
Hoewel voor ons de wereld vannacht heeft stilgestaan
Bien que pour nous le monde s'est arrêté cette nuit
[Refrein]
[Refrain]
Maar een lied blijft slechts bij woorden
Mais une chanson ne reste que des mots
Een film is in scène gezet
Un film a été mis en scène
Maar deze nacht met jou is levensecht
Mais cette nuit avec toi c'est la vrai vie
[Refrein]
[Refrain]
Ja, vannacht beleef ik 'm met jou
Oui aujourd'hui je la vis avec toi
Ohohohoho...
Ohohohoho...
En ik hou alleen nog maar van jou
Et je n'aime que toi
Oho, oho...
Oho, oho...
En ik hou alleen nog maar van jou
Et je n'aime que toi
Vos commentaires
NEDERLAND IS VET !!