How's It Going To Be (Comment Ça Va Être)
I'm only pretty sure
Je ne suis qu'à peu près certain
That I can't take anymore
Que je n'en peux plus de tout ça
Before you take a swing
Avant que tu ais pris une décision
I wonder
Je me demande
What are we fighting for
Dans quel but nous nous battons
When I say out loud
Quand je le dis enfin à haute voix
I want to get out of this
Que je veux en sortir(1)
I wonder
Je me demande
Is there anything I'm going to miss
S'il y a quelque chose qui me manquera
I wonder
Je me demande
How's it going to be
Comment ça va être
When you don't know me
Quand tu ne me connaitras plus
How's it going to be
Comment ça va être
When you're sure I'm not there
Quand tu seras sure que je ne suis plus là
How's it going to be
Comment ça va être
When there's no one there to talk to
Quand il n'y a personne à qui parler là-bas
Between you and me
Entre toi et moi
'Cause I don't care
Parce-que je m'enfous
How's it going to be
Comment ça va être
How's it going to be
Comment ça va être
Where we used to laugh
Là où on rigolait avant
There's a shouting match
Il y a un match de cris
Sharp as a thumbnail scratch
Vif comme une blessure à l'ongle
A silence I can't ignore
Un silence que je ne peux pas ignorer
Like the hammocks by the doorways
Comme des hamacs entre les portes
We spent time in
Où on a passé le temps
Swings empty
Balançoires vides
Don't see lighting like last fall
Ne voyant pas les lumières comme l'été dernier
When it was always
Quand elles étaient toujours
About to hit me
Presque à me toucher
I wonder
Je me demande
How's it going to be
Comment ça va être
When it goes down
Quand ça descend
How's it going to be
Comment ça va être
When you're not around
Quand tu n'es pas autour
How's it going to be
Comment ça va être
When you found out there was nothing
Quand tu découvris qu'il n'y avait rien
Between you and me
Entre toi et moi
'Cause I don't care
Parce-que je m'enfous
How's it going to be
Comment ça va être
How's it going to be
Comment ça va être
When you don't know me anymore
Quand tu ne me connaitras plus
How's it going to be
Comment ça va être
Wanna get myself back in again
Je veux retourner dedans encore
The soft drive of oblivion
Le doux voyage vers l'oubli
I wanna taste the soul of your skin
Je veux goûter l'âme de ta peau
The soft drive of oblivion
La douce conduite vers l'oubli
Oblivion
L'oubli
How's it going to be
Comment ça va être
When you don't know me anymore
Quand tu ne me connaitras plus
How's it going to be x3
Comment ça va être x3
Vos commentaires
Héee hooo. Y'a kelkun ?