Poison Heart (Coeur Empoisonné)
No one ever thought this one would survive, helpless child,
Personne n'a jamais pensé que celui-là voulait survivre, enfant impuissant,
Gonna walk a drum beat behind.
Allant marcher un tambour battant derrière.
Lock you in a dream, never let you go,
T'enfermer dans un rêve, ne jamais te laisser partir,
Never let you laugh or smile, not you.
Ne jamais te laisser rire ou sourire, non pas toi.
[Chorus]
[Refrain]
Well, I just want to walk right out of this world,
Alors, j'ai juste envie de marcher en dehors de ce monde,
'Cause everybody has a poison heart.
Parce que tout le monde a un coeur empoisonné.
I just want to walk right out of this world,
J'ai juste envie de marcher en dehors de ce monde,
Cause everybody has a poison heart.
Parce que tout le monde a un coeur empoisonné.
Making friends with a homeless torn up man,
Etre ami avec un sans-abri torturé,
He just kind of smiles, it really shakes me up.
Il a juste une sorte de sourire qui me bouleverse.
There's danger on every corner but I'm okay,
Il y a danger dans tous les coins mais je suis O. K,
Walking down the street trying to forget yesterday.
Descendant la rue essayant d'oublier hier.
[Chorus]
[Refrain]
A poison heart, (X3)
Un coeur empoisonné, (X3)
Yeah !
Ouais !
You know that life really takes its toll,
Tu sais que la vie prend réellement tant de vies,
And a poet's gut reaction is to search his very soul.
Et la réaction primaire d'un poète est de chercher son âme véritable.
So much damn confusion before my eyes,
Trop de confusion devant mes yeux,
But nothing seems to phase me and this one still survives.
Mais rien ne semble m'éliminer, et cela survit encore.
[Chorus]
[Refrain]
A poison heart... (X7)
Un coeur empoisonné... (X7)
- Dee-Dee Ramone -
Vos commentaires
*I just want to walk right out of this world*