I Don't Know Why (Je Ne Sais Pas Pourquoi)
This is one of those moments
C'est un de ces moments
When all that really matters
Quand tout ce qui importe vraiment
Is crystal clear
Est clair comme le cristal
We are woven together
Nous sommes tissés ensemble
By whatever threads of life that have
Par les quelques fils de la vie qui nous ont
Brought us here
Amenés ici
We are stripped of all our layers
Nous sommes dépouillés de toutes nos couches
We are getting to the core
Nous allons arriver au noyau
Tell me something real
Dis-moi quelque chose de vrai
And nothing more
Et rien de plus
[Chorus] :
[Refrain] :
'Cuz I don't know why
Parce que je ne sais pas pourquoi
I don't know how
Je ne sais pas comment
I don't know where
Je ne sais pas où
Baby all I know is love
Bébé tout ce que je connais est l'amour
So I'm here between the bookends
Alors je suis là entre le presse-livre
Of everything that was and What will be
De ce qui était et ce qui sera
There's a wealth of every nation
Il y a la richesse de chaque nation
Not so many answers
Pas tellement de réponses
It seems to me
Il me semble
So I face the unfamiliar
Ainsi je fais face à l'inconnu
And nothing's clear
Et rien n'est clair
Only blinding faith can carry me can carry me from here
Seule une foi aveugle peut m'emmener peut m'emmener d'ici
[Chorus]
[Refrain]
Hold my hand and hold this moment
Prend ma main et retiens ce moment
Time sure feels precious don't it
Le temps sûr semble précieux n'est-ce pas
Life is always changing
La vie change tout le temps
This I know
Voilà ce que je sais
[Chorus]
[Refrain]
Baby all I know is now
Bébé tout ce que je connais est maintenant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment