Story Telling (Histoire Racontée)
You say it's not going to work out
Tu dis que ca ne s'etablira pas
Why do you have to tell me now
Pourquoi dois-tu me dire cela maintenant
Is there a difference in anything
Y a t-il une différence entre tous
You've said and done
Ce que tu as dit et fait
Or is it just the way we've been pretending
Ou est-ce la maniere dont nous avons fait semblant
I'm leaving
Je m'en vais
Do me a favour don't even think of me now
Fais moi une faveur ne pense plus a moi maintenant
Just when you thought it was over
Quand tu pensais que c'était terminé
It had only just begun
Cela venait juste de commencer
I'm not going to let this tear me apart
Je ne laisserais pas cette larme m'éloigner
She's not my only reason
Elle n'est pas ma seule raison (de vivre)
He's not my only reason she said
Il n'est pas ma seule raison disait-elle
You're a weakness to me
TU est une faiblesse pour moi
You should've sent me a note
Tu aurais du m'envoyer une lettre
Or wrote me a letter
Ou m'ecrire une lettre
I wish it was how we planned
J'aurais aimé que ca soit comme nous l'avions prévu
Everything will work out
Tous s'etablira
You said I hated you if only that was true
Tu disais "Je te deteste" si seulement c'etait vrai
You should've said that he'd be happy now
Tu aurais du dire qu'il serait heureux maintenant
Vos commentaires
Je trouve qu'il vaut mieux laisser le texte en anglais il est tellement beau (Matt davies = dieu) lol
J'espere que vous ne serez pas decu par ma traduction, je ne voudrai aps avoiur gacher la chanson. Si vous voyez une erreur ou que vous aimeriez arranger le style ou ché pa koi, faites le moi savoir.