Find My Way Back (Retrouver Mon Chemin)
I'm gonna find my way back
Je vais retrouver mon chemin
Find my way back
Retrouver mon chemin
If it takes my whole life thru
Meme si cela me prend la vie entiere
I'm gonna find my way back
Je vais retrouver mon chemin
No matter what I must do
Peut importe ce que je devrais faire
I'm gonna find my way back
Je vais retrouver mon chemin
Find my way back, find my way back
Retrouver mon chemin, retrouver mon chemin
There's an ocean between us
Il ya un ocean entre nous
I never meant it to be this way
Je n'ai jamais voulu que cela se passe ainsi
Oh Lord if I could have foreseen this
O seigneur si j'avais pu prevoir ca
I'd take us back to yesterday
Je nous ramenerait en arriere
If it takes my whole life thru
Meme si cela me prend la vie entiere
I'm gonna find my way back
Je vais retrouver mon chemin
No matter what I must do
Peut importe ce que je devrais faire
I'm gonna find my way back to you
Je vais retrouver mon chemin vers toi
I wish I could turn back the time
Je souhaiterai pouvoir remonter le temps
Life was so much sweeter then, my friend
La vie etait si douce alors, mon ami
The only thing that keeps me alive
La seule chose qui me garde en vie
Is believing I'll be in your arms again, once again
C'est croire que je serais de nouveau dans tes bras, une fois encore
If it takes my whole life thru
Meme si cela me prend la vie entiere
I'm gonna find my way back
Je vais retrouver mon chemin
No matter what I must do
Peut importe ce que je devrais faire
I'm gonna find my way back to you
Je vais retrouver mon chemin vers toi
Even if I lose it all,
Meme si je perds tout
I'm gonna find my way back
Je vais retrouver mon chemin
No matter how far I fall,
Peu importe de quelle hauteur je tomberais
I'm gonna find my way back to you... ...
Je vais retrouver mon chemin vers toi
Find my way back, find my way back,
Retrouver mon chemin, retrouver mon chemin
Find my way back to you
Retrouver mon chemin vers toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment