Mein Freund Michael (Mon Ami Michael)
Vor 2000 Jahren sagte ein weiser Chinese,
Il y a 2000 ans disait un sage chinois,
Der über die Zauberkraft des Sex nachdachte :
Qui réfléchissait à la force magique du sexe :
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Fährst Du immer im Kreis, (brum brum brum)
Tournes-tu toujours en rond, (vroum vroum vroum)
Da wurd der Motor ganz heiß... (brum brum brum)
Et le moteur devient entièrement brulant, (vroum vroum vroum)
Fährst Du immer im Kreis, (brum brum brum)
Tournes-tu toujours en rond, (vroum vroum vroum)
Da wurd der Motor ganz heiß... (brum brum bidum)
Et le moteur devient entièrement brulant, (vroum vroum bidoum)
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
(Gib Gas, )
(Met les gaz)
Ich hab für Dich ne Lebens-ver-sicherung auf meinen Namen abgeschlossen
J'ai conclut pour toi une assurance vie sur mon nom.
(lieber Michael Schuhmacher. . )
(cher Michael Schuhmacher)
Tritt nur auf's Gaspedal (brum brum brum)
Appui sur le champignon {pédale d'accélération} (vroum vroum vroum)
Und mach es noch einmal (brum brum brum)
Et refais le encore une fois ! (vroum vroum vroum)
Tritt nur auf's Gaspedal (brum brum brum)
Appui sur le champignon {pédale d'accélération} (vroum vroum vroum)
Und mach es noch einmal (oh mach es noch einmal ! )
Et refais le encore une fois ! (Oh refais le encore une fois ! )
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas yeyeyeye
Met les gaz, yeyeyeye
Denn Du weißt ja : (Gib Gas)
Car tu sais que : (Met les gaz)
Ich hab für Dich ne Lebens-ver-sicherung auf meinen Namen abgeschlossen
J'ai conclut pour toi une assurance vie sur mon nom.
Yeah !
Yeah !
Paß auf und schnall Dich fest (schnall schnall schnall)
Fait attention et attache-toi (attache attache attache)
Fahr schneller als der Rest (brum brum brum)
Conduis plus vite que le reste (vroum vroum vroum)
Paß auf und schnall Dich fest (Paß auf und schnall Dich fest)
Fait attention et attache-toi (Fais attention et attache toi ! )
Fahr schneller als der Rest (etwas schneller als die ander'n)
Conduis plus vite que le reste (plus vite que les autres)
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Ich hab auch heute schon mit Göde telefoniert und
J'ai déjà aujourd'hui même téléphoner à Dieu et
Wir drücken Dir die Daumen, daß Dir nix passiert !
Nous croisons les doigt pour qu'il ne t'arrive rien !
Ich hab auch heute schon mit Göde telefoniert und
J'ai déjà aujourd'hui même téléphoner à Dieu et
Wir drücken Dir die Daumen, daß Dir nix passiert
Nous croisons les doigt pour qu'il ne t'arrive rien !
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Gib Gas, lieber Michael Schuhmacher. .
Met les gaz, cher Michael Schuhmacher. .
Ich hab für Dich ne Lebens-ver-sicherung auf meinen Namen abgeschlossen
J'ai conclut pour toi une assurance vie sur mon nom.
...
...
Yeah
Yeah
(Ich - hab no' lange nich' genug)
(Je - n'en ai pas encore assez)
Vos commentaires
En tout cas j'adore ce groupe :-D