Father And Son (Père Et Fils)
(Father)
(Père)
It's not time to make a change
Ce n'est pas le moment de faire des changements
Just relax, take it easy
Détends-toi, sois cool
You're still young, that's your fault
Tu es toujours jeune, et c'est ta faute
There's so much you have to know
Il y a tant que tu dois savoir
Find a girl, settle down
Trouve une fille, installe-toi
If you want you can marry
Si tu le veux tu peux te marier
Look at me, I am old, but I'm happy
Regarde-moi, je suis vieux, mais je suis heureux
I was once like you are now
J'ai été comme tu es maintenant
And I know that it's not easy
Et je sais que ce n'est pas facile
To be calm when you've found something going on
D'être calme quand tu as vu qu'il se passait quelquechose
But take your time, think a lot
Mais prends ton temps, réfléchis bien
Think of everything you've got
Pense à tout ce que tu as
For you will still be here tomorrow, but your dreams may not
Car toi tu seras toujours là demain, mais tes rêves ne le seront peut être pas
(Son)
(Fils)
How can I try to explain, when I do he turns away again
Comment puis-je expliquer, quand j'essaie il s'enfuit à nouveau
It's always been the same, same old story
Ca a toujours été pareil, la même vieille rengaine
From the moment I could talk I was ordered to listen
Depuis que je sais parler on m'a ordonné d'écouter
Now there's a way and I know that I have to go away
Maintenant il y a un chemin et je sais que je dois m'en aller
I know I have to go
Je sais que je dois partir
(Father)
(Père)
I was once like you are now
J'ai été comme tu es maintenant
And I know that it's not easy
Et je sais que ce n'est pas facile
To be calm when you've found something going on
D'être calme quand tu as vu qu'il se passait quelquechose
But take your time, think a lot
Mais prends ton temps, réfléchis bien
Think of everything you've got
Pense à tout ce que tu as
For you will still be here tomorrow, but your dreams may not
Car toi tu seras toujours là demain, mais tes rêves ne le seront peut être pas
(Son)
(Fils)
All the times that I cried
Toutes les fois où j'ai pleuré
Keeping all the things I knew inside
Gardant tout ce que je savais à l'intérieur
It's hard, but it's harder to ignore it
C'est dur, mais c'est encore plus dur de l'ignorer
If they were right, I'd agree
Si ils avaient raison, je serai d'accord
But it's them you know not me
Mais c'est eux tu vois, pas moi
Now there's a way and I know that I have to go away
Maintenant il y a un chemin et je sais que je dois m'en aller
I know I have to go
Je sais que je dois partir
Vos commentaires