Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Die Banane» par Die Ärzte

Die Banane (La Banane)

Wir kannten uns noch nich lange
Nous ne nous connaissions pas encore
D'rum war mir auch bange -
Parce que j'étais aussi plein d'angoisse
Vor'm Treffen mit ihr
De ma rencontre avec elle
Sie war ein traumhaftes Mädchen
Elle était une fille de rêve
Kein Doofie & Blödchen -
Pas barbante ni idiote
Wir gingen spaziern
On alla se promener
Ein Essen bei Kerzenschein -
Un dîner aux chandelles
Romantik & Wein - so sollte es sein.
Romantique et vin –ça devait être ça

Der Wein war nicht zu verachten
Le vin n'était pas trop méprisé
Wir scherzten und lachten -
Nous plaisantions et rigolions
Mein Charme war erprobt
Mon charme était mis à l'épreuve
Das Essen war wirklich klasse
Le repas était vraiment classe
Zum Abschluß 'ne Tasse -
Pour conclure une tasse
Kaffee, etwas Obst
Café un peu de Fruit
Unser Glück gedieh -
Notre chance a prospéré
Doch dann schälte sie
Mais alors elle éplucha

[Refrain 1]
[Refrain 1]
Schälte sie - 'ne Banane
Elle éplucha – une banane
Mein Gehirn wurde plötzlich zu Sahne
Mon cerveau est soudain devenu de la crème
Oh Baby, sie aß - die Banane
Oh bébé elle mange – la banane
Statt Romantik gab's nur noch
Au lieu que ça soit romantique il n'y avait plus que
Profane Gefühle in mir.
Des sentiments profane en moi

Meine Beherrschung ging flöten
Ma maîtrise s'est envolée
Ich fing an zu erröten -
Je commençai à rougir
Die Stirn war schweißnaß
Le front était humide
Sie aß langsam & bedächtig
Elle mangea lentement et posée
Der Anblick war prächtig -
Le spectacle était magnifique
Scheinbar hatte sie Spaß
Apparemment elle avait du plaisir
Also habe ich schnell -
Donc j'ai vite
Mehr Bananen bestellt -
Commandé plus de bananes
Alle Bananen der Welt.
Toutes les bananes du monde

Ich sprach jetzt nicht mehr geschwollen
Je ne parla plus maintenant avec emphase
Ich weiß, was die Damen von mir erwarten
Je sais ce que les femmes attendent de moi
Geifer troff mir vom Kinn
De la bave ruisselait de mon menton
Angewidert ließ sie mich sitzen -
Dégoûtée elle me laissa assis
Ich fing an zu schwitzen,
Je commença à transpirer
Sabberte vor mich hin
La salie coula de ma bouche
Wieder sah ich sie nie -
Je ne l'aie jamais revue
Doch in meinen Träumen schält sie
Pourtant dans mes rêves elle éplucha

[Refrain 2]
[Refrain 2]
Da schält sie - 'ne Banane
Elle éplucha – une banane
Mein Gehirn das wird plötzlich zu Sahne
Mon cerveau est soudain devenu de la crème
Oh yeah, Baby, iß - die Banane
Oh bébé elle mange – la banane
Statt Romantik regier'n nur noch
Au lieu que ça soit romantique il n'y avait plus que
Profane Gefühle in mir.
Des sentiments profane en moi

Frauen essen Bananen
Les femmes mangent des bananes
Ohne was von den Folgen zu ahnen
Sans se soucier des conséquences
Für sie ist's - nur Nahrungsaufnahme
Pour elles, c'est seulement de la nourriture
Für den Mann Fellatio-Reklame.
Pour l'homme c'est une réclame à la fellation

Oh yeah, Baby, iss - die Banane
Oh yeah bébé mange la banane
Mein Gehirn besteht nur aus Sahne
Mon cerveau n'est composé que de crème
Yeah, Baby, iss - die Banane
Yeah bébé mange la banane
Scheiß Romantik, hier herrscht nur
Romantisme de merde, ici domine seulement
Profane Wollust in mir.
Une volupté profane en moi

 
Publié par 5317 2 2 4 le 22 décembre 2004 à 17h35.
Die Ärzte
Chanteurs : Die Ärzte
Albums : Planet Punk

Voir la vidéo de «Die Banane»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

^^nanou^^ Il y a 20 an(s) 2 mois à 17:50
5317 2 2 4 ^^nanou^^ j'espère ke la chanson vous plait! s'il y a des fotes ou des remarke,hésité pas a m'en faire part!!
Steriogram Il y a 19 an(s) 5 mois à 15:02
5366 2 2 5 Steriogram Site web Trop marrantes les paroles mdr!J'ai jamais écouté la chanson mais la banane m'intrigue ces temps ci mdr!!bravo! :-°
¤Bull'ee¤ Il y a 18 an(s) à 19:35
7033 2 4 7 ¤Bull'ee¤ Site web moi je la connais depuis un mois a peu près et je l'adore le rythme dechire et les paroles sont trop MDR

Enfin bravo a eux et puis aussi a la[le] traductrice[eur] car la traduction est hyper bien faite!
Caractères restants : 1000