Made Of Steel (Fait D'acier)
I can be anything that you want me to be
Je peux être tout ce que tu veux que je sois
A punching bag, a piece of string, oh
Un sac de frappe, un morceau de corde, oh
That reminds you not to think
Celà te rapel de ne pas penser
I found the note down in your car
J'ai trouvé la note dans ta voiture
And its not your fault it gets this hard
Et c'est pas de ta faute s'il prend sa dure
Gets this hard
Prend sa dure
[Refrain]
[Refrain]
Hold your head high
Tiens ta tête droite
Don't look down
Ne regardes pas en bas
I'm by your side
Je suis à tes cotés
Won't back down
J'veux pas partir
You wanted a hero tonight
Tu voudrais un héros ce soir
Well I'm not made of steel
Mais je n'suis pas fait d'acier
I'm not made of steel
Je n'suis pas fais d'acier
But your secrets safe with me
Mais tes secrets sont en sécurité avec moi
I can be anything that you want me to be
Je peux être tout ce que tu veux que je sois
A holy cross, some sympathy, oh
Un crucifie, de la sympathie, oh
That reminds you not to bleed
Cela te rapel de ne pas saigner
I found the note down in your car
J'ai trouvé la note dans ta voiture
And you climbed up here to fall apart
Et t'était monter là-haut pour tomber en morceaux
Fall apart
Tomber en morceaux
[Refrain]
[Refrain]
Well I'm not made of steel
Mais je ne suis pas fait d'acier
I'm not made of steel
Je n'suis pas fais d'acier
But your secrets safe with me
Mais tes secrets sont en sécurités avec moi
No...
Non...
Your secrets safe with me
Tes secrets sont en sécurité avec moi
They knock you down
Ils t'assomeront
I'll pick you up...
Je te releverai
They laugh at you
Ils riront de toi
I'll shut them up
Je les ferai taire
But I'm not made of steel (3x)
Mais je ne suis pas fait d'acier (3x)
But your secrets safe with me
Mais tes secrets sont en sécurités avec moi
Yeah
Ouais
Your secrets safe with me
Tes secrets sont en sécurité avec moi
But yeah
Mais ouais
[Refrain]
[Refrain]
Vos commentaires