Father Time (Pere Temps)
Walking down the path that leads me to my memories
Descendant vers le chemin qui mene à mes memoires
Pacing all the way without a care in my stride
Arpentant toute la route sans me preoccuper de mes pas
Where are the friends of my yesterday
Ou sont mes amis d'hier
Have they moved on with they lives
Ont ils continués leur vies
Can we still laugh and joke about things like before
Pouvons nous toujours rire et blaguer àpropos de choses comme avant
There's no need to hide the past that I have left behind
Il n'y a aucune raison de cacher le passé que j'ai quitté
It's a good resource somewhere for me to find
C'est un bon moyen pour moi de trouver
Why am I waiting for someone to reach out
Pourquoi j'attend quelqun pour me tendre le bras
It should be all up to them
Ca devrais etre a eux de choisir
Keeping in touch ain't that easy but I'll have to try
Garder le contact n'est pas si facile mais je vais essayer
Where have all the years gone
Ou sont passées toutes les années
That's what I am asking now
C'est ce que je me demande
What have I learnt so far
Qu'ai je apris
Tell me Father Time - tell me now
Dis le moi pere temps, dis le moi maintenant
Now I understand I'll take from time what I need
Maintenant je comprend, je prendrai au temps ce dont j'ai besoin
And I store it inside it's there for me to find
Et je le garde en moi, ca m'aidera à trouver
I can't deny that the years will pass by
Je ne peux pas nier que les années passeront
But it won't bother me
Mais ca ne me preoccupe pas
Coz now I will set out to realize my dream
Car maintenant je vais me mettre en route pour realiser mes reves
Where have all the years gone
Ou sont passées toutes les années
That's what I am asking now
C'est ce que je me demande
What have I learnt so far
Qu'ai je appris
Tell me Father Time - tell me now
Dis le moi pere temps, dis le moi maintenant
Vos commentaires