The Sorcerer (Le Sorcier)
I watch the sunlight fade into darkness
Je regarde la lumière du soleil faire place l'obscurité
And silence fills the village and the sea
Et le village, comme la mer, se font silencieux
I raise my hands towards the heavens
Je lève les mains au ciel
To beg them end my agony
Pour les supplier de mettre un terme à mon agonie
Smell the scent of my burning flesh
Je sens l'odeur de ma chair brûlée
Everytime I touch a crucifix
Chaque fois que je touche le crucifix
I scream, I beg, I curse, I pray
Je hurle, je supplie, je maudis, je prie
And the sorcerer steps into my way.
Et le sorcier s'avance vers moi
[Chorus]
[Refrain]
And down here at the crossroad of heaven and hell
Et ici-bas au croisement entre le paradis et l'enfer
The sorcerer pours me another keg of wine
Le sorcier me verse une autre coupe de vin
How he knew, I will never understand
Comment a-t-il su, je ne le saurai jamais
But he's whispering slowly,
Mais il me murmure doucement,
The way to my magic land.
Le chemin du pays enchanté
Follow the moonlight into the forest
Suis le lumière de la lune dans la forêt
You must speak to the elder elf
Tu dois parler au doyen elfe
Climb your way to the mountains of ice
Grimpe dans les montagnes de glace
Look for your strength in your inner self
Cherche la force en toi
Lead your steps in the magic cave
Dirige tes pas vers la grotte magique
Remember the words that find the key
Souviens-toi des mots qui te révèleront la clef
Fight the demon, sit on the throne
Combat le démon, assied-toi sur le trône
And read the scroll of stone.
Et lis le parchemin de pierre
[Chorus] (x 2)
[Chorus] (x 2)
"Copila mea, cand vei fi la necaz, gandeste-te la mine si vocea mea va birui timpul si spatiul, pentru a-ti veni in ajutor. "
Mon enfant, quand le malheur sera sur toi, pense à moi et ma voix traversera le temps et l'espace pour te venir en aide
And down here at the crossroad of heaven and hell
Et ici-bas au croisement entre le paradis et l'enfer
The sorcerer pours me another keg of wine
Le sorcier me verse une autre coupe de vin
How he knew, I will never understand
Comment a-t-il su, je ne le saurai jamais
But he's whispering slowly,
Mais il me murmure doucement,
The way
Le chemin
[Chorus] (x 2)
[Chorus] (x 2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment