In Private (En Privé)
Http : //www. hiphop4real. com/
Yo wussup baby ?
Yo, ça se passe bébé ?
It's been a while since I seen you.
Ça fait un moment qu'on je ne t'avais pas vu
See tonight we gonna do something a lil different.
Regarde ce soir on fera un truc un peu différent
See we gonna do it like this...
Regarde on va le faire comme ça ?
Oh weekend alone, water's running, bubbles bublin.
Oh week-end seul, l'eau coule, les bulles éclatent
No kids, no work, no phones, pagers.
Pas d'enfants, pas de travail, pas de téléphone, pas de pagers
I'm gon give you what you're worth.
Je te donnerai tout ce que tu mérites
I just wanna take all your worries away.
Je veux juste te faire oublier tout tes tracas
All away.
Te faire tout oublier
Meet me at our weekend getaway, just you and me.
Viens à ma rencontre dans notre lieu d'évasion, on sera juste toi et moi
When we're in private.
Quand on est en privé.
I just wanna see the things that I don't get to see.
Je voudrai juste voir les choses que je ? ai pas encor eut l'occasion de voir
But now it's you and me.
Mais maintenant c'est toi et moi
We're in private.
On est en privé.
Call your girls and tell'em you ain't going nowhere.
Appelle tes copines et dis leurs que tu n'iras nul part
It's getting hot in here.
Il commence à faire chaud ici
In private.
En privé
Hot suds, good love, champagne, maintain in a heart-shaped tub.
Jaccuzzi, bel amour, champagne conservé dans une bassine en forme de coeur
In private.
En privé
Think of all the things we can do, we'll do.
Pense à toutes les choses qu'on peut faire, qu'on va faire
When it's just me and you.
Quand on sera en tête à tête
See this is an exclusive.
Regarde, ceci est un endroit privé
So damn secluded.
Si discret
No one will know where we're at.
Personne ne saura où ou nous nous trouvons
Just me and you.
Juste toi et moi
I'll eat strawberries of off you.
Je mangerai des framboises sur ton corps
Before I get on top of you, baby.
Avant que je me mette sur toi, bébé
I just wanna take all your troubles away.
Je veux juste te faire oublier tout tes problèmes
So don't trip, no lip.
Alors ne te précipite pas, ne sois pas insolente
Let's get this love train goin.
Faisons démarrer ce train de l'amour
I'm on my way.
Je fais mon truc à ma façon
When we're in private.
Quand on est en privé.
I just wanna see the things that I don't get to see.
Je voudrai juste voir les choses que je ? ai pas encor eut l'occasion de voir
But now it's you and me.
Mais maintenant c'est toi et moi
We're in private.
On est en privé.
Call your girls and tell'em you ain't going nowhere.
Appelle tes copines et dis leurs que tu n'iras nul part
It's getting hot in here.
Il commence à faire chaud ici
In private.
En privé
Hot suds, good love, champagne,
Bain moussant chaud, bel amour, champagne
Maintain in a heart-shaped tub.
Conservé dans une bassine en forme de coeur
In private.
En privé
Think of all the things we can do, we'll do.
Pense à toutes les choses qu'on peut faire, qu'on va faire
When it's just me and you.
Quand on sera en tête à tête
You can let your hair down.
Tu peux délacé tes cheveux
You can be freaky as you want to be.
Tu peux te comporter aussi bizarrement que tu veux
No one can hear a sound.
Personne ne pourra entendre
Baby, you scream as loud...
Bébé tu cries aussi fort ?
When we're in private.
Quand on est en privé.
I just wanna see the things that I don't get to see.
Je voudrai juste voir les choses que je ? ai pas encor eut l'occasion de voir
But now it's you and me.
Mais maintenant c'est toi et moi
We're in private.
On est en privé.
Call your girls and tell'em you ain't going nowhere.
Appelle tes copines et dis leurs que tu n'iras nul part
It's getting hot in here.
Il commence à faire chaud ici
In private.
En privé
Hot suds, good love, champagne,
Bain moussant chaud, bel amour, champagne
Maintain in a heart-shaped tub.
Conservé dans une bassine en forme de coeur
In private.
En privé
Think of all the things we can do, we'll do.
Pense à toutes les choses qu'on peut faire, qu'on va faire
When it's just me and you.
Quand on sera en tête à tête
In private.
En privé
I just wanna see the things that I don't get to see.
Je voudrai juste voir les choses que je ? ai pas encor eut l'occasion de voir
But now it's you and me.
Mais maintenant c'est toi et moi
We're in private.
On est en privé.
Call your girls and tell'em you ain't going nowhere.
Appelle tes copines et dis leurs que tu n'iras nul part
It's getting hot in here.
Il commence à faire chaud ici
In private.
En privé
Hot suds, good love, champagne, maintain in a heart-shaped tub.
Bain moussant chaud, bel amour, champagne conservé dans une bassine en forme de coeur
In private.
En privé
Think of all the things we can do, we'll do.
Pense à toutes les choses qu'on peut faire, qu'on va faire
When it's just me and you...
Quand on sera en tête à tête ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment