Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Slave To Love (feat. Gwen Stefani)» par Elan Atias

Slave To Love (feat. Gwen Stefani) (Esclave De L'amour)

(Elan Atias)
(Elan Atias)
Tell her I'll be waiting in the usual place
Dis lui que je l'attendrai au même endroit que d'habitude
With the tired and weary, and there's no escape
Avec de la fatigue et de la lassitude, et il n'y a pas d'échappatoire
To need a woman you've got to know
Pour avoir une femme tu dois savoir
How the strong get weak and the rich get poor
Comment la force devient faiblesse et la richesse pauvreté

(Gwen Stefani)
(Gwen Stefani)
Slave to love, oh, slave to love
Esclave de l'amour, oh esclave de l'amour

(Elan Atias)
(Elan Atias)
You're running with me, but don't touch the ground
Tu t'enfuis avec moi, mais sans toucher le sol
We're the restless hearted not the chained and bound
Nous sommes des coeurs agités sans chaînes ni liens
The sky is burning a sea of flame
Le ciel est en train de brûler tel une mer de flammes
Though your world is changing I will be the same
A travers ce monde qui change je resterai le même

[Chorus](Gwen Stefani)
[Refrain] (Gwen Stefani)
Slave to love, oh, slave to love
Esclave de l'amour, oh esclave de l'amour
Slave to love na na na na na na na na, and I can't escape
Esclave de l'amour na na na na na na na na, et je ne peux pas y échapper
I'm a slave to love
Je suis esclave de l'amour

(Both)
(Tous les deux)
Can you help me
Peux tu m'aider

(Elan Atias)
(Elan Atias)
The storm is breaking, or so it seems
La tempête se calme, ou alors cela y ressemble
We're too young to reason, too grown up to dream
Nous sommes trop jeunes pour être raisonnables, trop grand pour rêver
Now spring is turning your face to mine
Maintenant le printemps tourne son visage vers moi
I can hear your laughter, I can see your smile
Je peux entendre ton rire, je peux voir ton sourire

[Chorus x3](Gwen Stefani)
[Refrain]x3 (Gwen Stefani)

 
Publié par 13595 4 4 7 le 20 décembre 2004 à 11h59.
BO Amour et Amnésie (50 First Dates) (2004)
Chanteurs : Elan Atias

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

LenApeSOFOXY Il y a 20 an(s) 2 mois à 12:01
13595 4 4 7 LenApeSOFOXY Site web je vous conseille vraimen tre fortemen cette chanson, elle est tte douce, leurs 2 voix vont super bien ensemble.elle est sublime
Flip the bird Il y a 20 an(s) 2 mois à 19:59
14510 4 4 7 Flip the bird Site web oué je l'ai écouté!! c net kel es super bien cette chanson
Le rythme es doux, lé parole tres réussies, tout comme ta trad :-D :-\ :-\
hachiko78 Il y a 18 an(s) 7 mois à 11:27
12245 4 4 7 hachiko78 J'aime beaucoup le tempo et c'est vrai que leurs voix se marient bien ensemble ! C'est une reprise de la chanson de Brian Ferry qui date de 1985, ça ! (une bonne reprise, en tout cas !) :-°
Jethro Love Il y a 15 an(s) 9 mois à 18:15
9004 3 3 5 Jethro Love Cette chanson est merveilleuse, merci de l'avoir traduite je l'adore ... <3
Caractères restants : 1000