Behind Schedule (Can I Get A Witness ) (En Retard)
Can i get a witness
Puis-je avoir un témoin
I've been doing this since way back
J'avais fait ça depuis le chemin du retour
Can i get a witness
Puis-je avoir un témoin
Are we not always on the wrong track ?
Ne sommes-nous toujours pas sur la mauvaise voix ?
Can i get a witness
Puis-je avoir un témoin
To testify that you and i are through
Pour témoigner que toi et moi sommes à travers
Now love's been on the low
Maintenant l'amour est dans le bas
Now i've got some catching up to do
Maintenant je dois me rattraper
(so me say)
(ainsi je dis)
Baby it's you taking up time
Bébé c'est toi qui prends ton temps
Leaving me behing schudule
En me laissant en retard
Now i've got catching up to do
Maintenant je dois me rattraper
It's you taking up my time
C'est toi qui prends ton temps
Leaving me behind schedule
Me laissant en retard
Now i've got some catching up to do
Maintenant je dois me rattraper
Can i get a witness
Puis-je avoir un témoin
I'm no rookie in the game of love
Je ne suis pas novice dans le jeu de l'amour
Can i get a witness
Puis-je avoir un témoin
Playing has been mostly with you
Le jeu a été la plupart du temps avec toi
Can i get a witness
Puis-je avoir un témoin
To testify i fell so much better now
Pour témoigner que je me sens beaucoup mieux maintenant
Now love's been on the low
L'amour est dans le bas maintenant
Now i've got some catching up to do
Je dois me rattraper maintenant
(so me say)
(ainsi je dis)
[Chorus] :
[Refrain] :
Wanna testify everything in order
Je veux témoigner de tout dans l'ordre
Wanna spread the word right across the border
Je veux répendre le mot juste à travers la frontière
Wanna tell you that everything is quite alright
Je veux te dire que tout va très bien
Letting go of you is gonna make me wanna sleep all night
Me laisser aller de toi va m'inciter à dormir toute la nuit
Vos commentaires
un disque sa va etre super bo
:-D :-D