Pick Up The Phone (Réponds Au Téléphone)
(Intro)
(Introduction)
(Your call has been forwarded to an automatic voice messaging system)
(Votre appel a été transferé à un système de messagerie vocal automatique)
Uh huh, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
Where you at, boy ?
Mais où es-tu, garçon ?
Where are you at, boy ?
Mais où es-tu, garçon ?
(At the tone, please, record your message)
(Au signal, s'il vous plait, laissez votre message)
Oh, oh
Oh, oh
(I've been calling you all night long)
(Je t'appele tout le long de la nuit)
And I'm becoming best friends with the dial tone
Et je deviens la meilleure amie de la tonalité (1)
(Cause you're not picking up the phone)
(Car tu ne réponds pas au téléphone)
I've called your cell and your home and still I sit here alone
Je t'ai appeler sur ton cellulaire, tu es chez toi et tu y restes, je m'assois seule ici
Boy, you got me wonderin' where you at
Garçon, tu me fais réfléchir où tu pourrais être
Where you goin' and where you been
Où tu vas et où tu es
Here I go again, dialin' your number
Je recommence, composant ton numéro
Thinkin' how you just won't pick up your phone
Pensant à pourquoi tu ne répondras pas au téléphone
[Chorus]
[Refrain]
Pick up the phone
Réponds au téléphone
Pick up the phone
Réponds au téléphone
Pick up the phone boy
Réponds au téléphone, garçon
Pick up the phone
Réponds au téléphone
Pick up the phone
Réponds au téléphone
Pick up the phone
Réponds au téléphone
Pick up the phone boy
Réponds au téléphone, garçon
Pick up the phone
Réponds au téléphone
Pick up
Réponds
I know you see me on your caller ID
Je sais que tu vois mon numéro sur ton afficheur
So pick up the P-H-O-N-E
Alors, réponds au T-É-L-É-P-H-O-N-E
Pick up the phone boy
Réponds au téléphone, garçon
Pick up the phone
Réponds au téléphone
Aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye
I said it would be nice if you could call somebody
J'avais dit que ce serait bien si tu pourrais appeler quelqu'un
And let somebody know that you're alright
Et laisser quelqu'un savoir que tu vas bien
(Oh, you know you're dead wrong)
(Oh, tu sais, tu as parfaitement tord)
Yes you are, for sending me straight to voicemail
Oui, tu l'es, pour m'envoyer directement a la boite vocal
(Cause if it was my phone)
(Car si c'était mon téléphone)
And I did the same
Et j'ai fait la même chose
You'd be raisin' all kind of hell
Tu as fait que toutes les espèces d'enfer se soient levées
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Call the second time it goes
Appele, la deuxième fois, ça passe
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Like you're on the other line
Comme tu es sur l'autre ligne
Run game on a rookie
Joues le jeu sur un bleu
Cause I'm too sharp for that
Car je suis trop brusque pour celà
Why don't you pick up the phone
Pourquoi ne réponds-tu pas au téléphone ?
[Chorus]
[Refrain]
I said it, you know it would be nice if you could call somebody
Je l'avais dit, tu sais. ce serait bien si tu pourrais appeler quelqu'un
And let somebody know that you're alright
Et laisser quelqu'un savoir que tu vas bien
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hey now, don't act like that
Hey maintenant, n'agis pas comme ça
I know you got my message boy, call me back
Je sais que tu as reçu mon message, garçon, rappele-moi
Hey now, don't act wrong
Hey maintenant, n'agis pas mal
Be a real G and pick up the phone (x4) (1)
Sois un vrai gangster et répond au téléphone (x4)
Oh
Oh
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Sitting here, by the phone
Assise ici, à côté du téléphone
Waitin' for you to call
Attendant que tu appeles
I'm really gettin' kinda worried
Je deviens réellement plutôt inquiète
Baby, baby, baby
Bébé, bébé, bébé
(1) G = gangsta
(1) La tonalité est le ''bip'' que le répondeur (ou boite vocal) fait
Vos commentaires
kissez everybody!! :-°
Je souhaites une belle carrièreà Miss Ciara !
elle me fait un peu penser à "Rock The Boat" de Aaliyah (RIP)