Roots woman, roots woman
Une femme authentique, une femme authentique
She's a roots woman
C'est une femme authentique
It's the truth, woman
C'est la vérité, chérie
And you turn me on
Et tu me fais perdre la tête
Roots woman, roots woman
Une femme authentique, une femme authentique
She's my roots woman
C'est ma femme authentique
It's the truth, woman
C'est la vérité, chérie
And you turn me on
Et tu me fais perdre la tête
Now she don't worship diamonds
Maintenant elle n'aime plus les diamants
She don't worship pearls
Elle n'aime plus les perles
She don't worship silver
Elle n'aime plus l'argent
She don't worship gold
Elle n'aime plus l'or
She'll live the life she'll love
Elle vivra la vie qu'elle aimera
And love the life she'll live
Et aimera la vie qu'elle vivra
And give me plenty lovin'
Et elle me donne beaucoup d'amour
And it keeps me bubbling on
Et cela me fait continuer à pétiller pour elle
Roots woman, roots woman
Une femme authentique, une femme authentique
She's a roots woman
C'est une femme authentique
It's the truth, woman
C'est la vérité, chérie
And you turn me on
Et tu me fais perdre la tête
Roots woman, roots woman
Une femme authentique, une femme authentique
She's my roots woman
C'est ma femme authentique
It's the truth, woman
C'est la vérité, chérie
And you turn me on
Et tu me fais perdre la tête
Now I don't know what you'd say
Maintenant je ne sais pas ce que tu as dit
If you saw me yesterday
Si tu m'as vu hier
But I know what you'd say
Mais je sais ce que tu dis
If you see I mon today
Si tu m'as vu aujourd'hui
She'll cook that country porridge
Elle cuisinera ce porridge de pays
If I get her knowledge
Si j'obtiens son savoir
Keep a lookin' smashin'
J'observe un regard formidable
And it keeps us bubbling on
Et cela nous fait continuer à pétiller
And I'm talking ‘bout the
Et je parle de
Roots woman, roots woman
Cette femme authentique, femme authentique
She's my roots woman
C'est ma femme authentique
It's the truth, woman
C'est la vérité, chérie
And you turn me on
Et tu me fais perdre la tête
Roots woman, roots woman
Une femme authentique, une femme authentique
She's a roots woman
C'est une femme authentique
It's the truth, woman
C'est la vérité, chérie
And you turn me on
Et tu me fais perdre la tête
Turn me on now, oh yeah
Me fais perdre la tête maintenant, oh ouais
I'll turn you on
Je vais te faire perdre la tête
Sometimes we have to fuss
Quelques fois nous devons nous agiter
Sometimes we have to fight
Quelques fois nous devons nous battre
But that don't hinder us
Mais cela ne nous embarrasse pas
From making it alright
Pour faire que ça soit bien
You see, love is our foundation
Tu vois, l'amour est notre fondation
Ever since creation
Depuis la première création
And funny as it seems
Et aussi drôle que ce soit
Nothing can come between
Rien ne peut venir nous séparer
And I'm talking ‘bout the
Et je parle de
Roots woman, roots woman
Cette femme authentique, femme authentique
She's a roots woman
C'est une femme authentique
It's the truth, woman
C'est la vérité, chérie
And you turn me on
Et tu me fais perdre la tête
Roots woman, roots woman
Une femme authentique, une femme authentique
She's a roots woman
C'est une femme authentique
It's the truth, woman
C'est la vérité, chérie
And you turn me on
Et tu me fais perdre la tête
Turn me on now, oh yeah
Me fais perdre la tête maintenant, oh ouais
I'll turn you on
Je vais te faire perdre la tête
Yeah, oh yeah
Ouais, oh ouais
I'm talking ‘bout the
Je parle de
Roots woman, roots woman
Cette femme authentique, femme authentique
Oh yeah, ahaha
Oh ouais, ahaha
She's my roots woman
C'est ma femme authentique
It's the truth, woman
C'est la vérité, chérie
And the roots woman
Et femme authentique
And you turn me on
Et tu me fais perdre la tête
Turn me on now
Me fais perdre la tête maintenant
I'll turn you on
Je vais te faire perdre la tête
You turn me on
Tu me fais perdre la tête
I'll turn you on
Je vais te faire perdre la tête
Contenu modifié par Reggaemusic
Vos commentaires
mais pourquoi tu ne regroupe pas les premiers " Roots woman, roots woman ........And you turn me on" en refrain ? ça ferait plus de place !!
god bless you