Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Someday (I'm Coming Back)» par Lisa Stansfield

Someday (I'm Coming Back) (Un Jour (je Reviendrais))

[Chorus]
[Refrain]
Someday I'm coming back, and it won't be long
Un jour je reviendrais, et dans pas longtemps
Before you call me and tell me to come home
Avant que tu ne m'appelles et me dises de revenir
Someday I'm coming back, and it won't be long
Un jour je reviendrais, et dans pas longtemps
Before I'm home, home and in your arms
Avant que je ne sois à la maison, à la maison et dans tes bras

What did I do my darling ? that made you send me running
Qu'est-ve que j'ai fais mon chéri ? qui t'as fais m'envoyer ballader
Told you to cast me down and throw me out
Qui t'as dit de me rejeter et de me repousser
What can I tell you honey, if I don't know what I've done
Qu'est-ce que je peux te dire chéri, si je ne sais pas ce que j'ai fait
All I can hope is that you ask me to come back home
Tout ce que je peux espérer c'est que tu me demandes de rentrer à la maison

[Chorus]
[Refrain]

Even in stormy weather, we always stick together
Même en pleine tempête, on est toujours collés l'un à l'autre
You always kept me near, we're so sincere
Tu me gardes toujours près de toi, nous sommes tellement sincères
So why so sudden the change of heart
Alors pourquoi si soudainement ton coeur a changé
Why do I feel like I've done wrong ?
Pourqoui j'ai l'impression que j'ai fait quelque chose de mal ?
When all that I want is that you ask me to come back home
Quand tout ce que je veux est que tu me demandes de rentrer à la maison

[Chorus]
[Refrain]

Someday, someway (I never wanted anyone so much)
Un jour, n'importe comment (je n'ai jamais désiré quelqu'un si fort)
Someday, someway
Un jour, n'importe comment

What did I do my darling ? that made you send me running
Qu'est-ve que j'ai fais mon chéri ? qui t'as fais me
Told you to cast me down and throw me out
Qui t'as dit de me rejeter et de me repousser
What can I tell you honey, if I don't know what I've done
Qu'set-ce que je peux te dire chéri, si je ne sais pas ce que j'ai fait
All I can hope is that you ask me to come back home
Tout ce que je peux espérer c'est que tu me demandes de rentrer à la maison

So why so sudden the change of heart
Alors pourquoi si soudainement ton coeur a changé
Why do I feel like I've done wrong ?
Pourqoui j'ai l'impression que j'ai fait quelquechose de mal ?
When all that I want is that you ask me to come back home
Quand tout ce que je veux est que tu me demandes de rentrer à la maison

[Chorus] to fade
[Refrain] répété jusqu'à la fin

 
Publié par 9728 3 4 6 le 18 décembre 2004 à 12h51.
BO The Bodyguard (1992)
Chanteurs : Lisa Stansfield

Voir la vidéo de «Someday (I'm Coming Back)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000