Sconfitta D'amore (Défaite D'amour)
Scusa forse è stata solo colpa mia,
Pardon surement ça n'a été que de ma faute,
Non pensare soltanto a una semplice notte d'amore.
Ne penses pas seulement a une simple nuit d'amour.
Senti come tremo se ti abbraccio io,
Regardes comme je tremble si je te prends dans mes bras,
Se stai zitta si sente più forte il rumore del cuore.
Si tu te tais tu sentira plus fort le bruit du coeur.
Ma pecchè nun si cunvinta ancora
Mais pourquoi tu n'est pas encore convaincue
Ca me staje mancanno comm'io manco a tte',
Comme tu me manques et comme je te manques,
E sto cunsumanno n'ata notte pe t'o fa capì,
Et je suis en train de consumer toute la nuite pour te le faire comprendre,
È il più bel regalo di Natale si m'addorm' cu tte',
C'est le plus beau cadeau de noel si je m'endors à tes cotés,
Cu nu schiaffo vieneme a scetà
Avec une gifle qui vient me toucher
Pe me crerer' che è ‘a verità.
Pour me faire croire que c'est la realité.
Tu, me si trasut' chianu chian',
Toi tu es entré tout doucement,
E nun saje che si venut' ‘e casa dint'o core mio.
Et tu ne sais pas que tu es venu à la maison, dans mon coeur.
Io, for'a sta porta buss' ancora,
Moi, hors de cette porte je tape encore,
Ma rimmango sempe miez' ‘e scale ‘e chesta
Mais je reste toujours au milieu des escaliers de cette
Fantasia.
Immagination.
Dammell' ‘n'attimo cu mille brivid'
Donnes moi un moment avec mille frissons
Ce vò sultanto na carezza fatta ‘a te,
Il y a seulement besoin d'une de tes caresses,
E jamme spuogliet' fatt' cunoscere
Et dejà tu te me deshabille fais toi connaitre
Pecchè annure te cunosco sulo dint ‘e suonn' miei.
Parce que encore tu connais seulement les detours de mes musiques.
Scrivo ‘nfaccia ‘o muro ‘e chesta vita mia,
J'ecris devant un mur c'est ce qui est ma vie,
Quanto male si prova per una sconfitta d'amore.
Combien de mal on éprouve pour une défaite d'amour
Parla, di' qualcosa adesso pure tu,
Je parles, de quelque chose maintenant toi aussi,
Na parola che serve a te pure a fa pace co ‘o core.
Une parole qui te sert à toi aussi pour faire la paix avec le coeur.
Ma pecchè nun si cunvinta ancora
Mais pourquoi tu n'est pas encore convaincue
Ca me staje mancanno comm'io manco a tte',
Comme tu me manques et comme je te manques,
E sto cunsumanno n'ata notte pe t'o fa capì
Et je suis en train de consumer toute la nuite pour te le faire comprendre
È il più bel regalo di Natale si m'addorm' cu tte',
C'est le plus beau cadeau de noel si je m'endors à tes cotés,
Cu nu schiaffo vieneme a scetà
Avec une gifle qui vient me toucher
Pe me crerer' che è ‘a verità.
Pour me faire croire que c'est la realité.
Tu, me si trasut' chianu chian',
Toi tu es entré tout doucement
E nun saje che si venut' ‘e casa dint'o core mio.
Et tu ne sais pas que tu es venu à la maison, dans mon coeur.
Io, for'a sta porta buss' ancora,
Moi, hors de cette porte je tape encore,
Ma rimmango sempe miez' ‘e scale ‘e chesta
Mais je reste toujours au milieu des escaliers de cette
Fantasia.
Immagination.
Dammell' ‘n'attimo cu mille brivid'
Donnes moi un moment avec mille frissons
Ce vò sultanto na carezza fatta ‘a te,
Il y a seulement besoin d'une de tes caresses,
E jamme spuogliet' fatt' cunoscere
Et dejà tu te me deshabille fais toi connaitre
Pecchè annure te cunosco sulo dint ‘e suonn' miei.
Parce que encore tu connais seulement les detours de mes musiques.
Vos commentaires
Si t'as des problèmes en Napulitane nu jurna apelle moi :-D
Avec une gifle qui vient me toucher
""""AVEC UNE GIFLE VIENS ME REVEILLER""""
Avec une gifle qui vient me toucher
""AVEC UNE GIFLE VIENS ME REVEILLER""
Parce que encore tu connais seulement les detours de mes REVES!!!.
Alé deshabille toi fais toi connaitre!!!!