Where Do You Think You're Going ? (Où Penses-tu Que Tu Vas ?)
Where do you think you're going ?
Où penses-tu que tu vas ?
Don't you know it's dark outside ?
Ne sais-tu pas qu'il fait noir dehors ?
Where do you think you're going ?
Où penses-tu que tu vas ?
Don't you care about my pride ?
Ne te soucies-tu pas de mon amour propre ?
Where do you think you're going ?
Où penses-tu que tu vas ?
I think that you don't know
Je pense que tu ne sais pas
You got no way of knowing
Tu n'as aucun moyen de savoir
There's really no place you can go
Il n'y a vraiment aucun endroit où tu puisse aller
I understand your changes
Je comprends tes changements
Long before you reach the door
Bien avant que tu atteignes la porte
I know where you think you're going you
Je sais où tu penses que tu vas
I know what you came here for
Je sais pour quoi tu es venue ici
And now I'm sick of joking
Et maintenant je suis malade de plaisanter
You know I like you to be free
Tu sais que j'aime que tu sois libre
Where do you think you're going ?
Où penses-tu que tu vas ?
I think you better go with me girl
Je pense que tu ferais mieux de venir avec moi chérie
You say there is no reason
Tu dis qu'il n'y a pas de raison
But you still find cause to doubt me
Mais tu trouve toujours des motifs pour douter de moi
If you ain't with me girl
Si tu n'es pas avec moi chérie
You're gonna be without me
Tu vas être sans moi
Vos commentaires
Enfin, moi je l'adore, autant pour la musique que les paroles ^^