Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Laika (Ed. Spain)» par Mecano

Era rusa y se llamaba Laika
Elle était russe et se nommait Laika
Ella era una perra muy normal
Elle était une chienne très normale
Pasó de ser un corriente animal
Elle passa d'être un simple animal
A ser una estrella mundial
À devenir une étoile mondial

La metieron dentro de una nave
Ils l'ont mit dans une navette
Para observar la reacción
Pour observer ses réactions
Ella fue la primera astronauta
Elle fut la première astronaute
En el espacio exterior, en el espacio exterior
Dans l'espace extérieur, dans l'espace extérieur

Preparado está ya el cohete para zarpar
Préparant la fusée pour l'envoyer
El control en tierra dice adioooooos, adios
Le centre de contrôle lui dit adieuuuuuu, adieu

En la base todo era silencio
Dans la base tout était silencieux
Esperando alguna señal
Attendant n'importe quel signal
Todos con los cascos en la oreja
Tous avec leurs casques sur leurs oreilles
Oyeron a la perra ladrar
Ils entenderent la chienne japer

Mientras en la tierra una gran fiesta
Pendant qu'il y avait sur terre une grande fête
Gritos, risas, llantos y champagne
Cries, ries, pleurs et champagne
Laika miraba por la ventana
Laika regardait par la fenêtre
Que será esa bola de color ?
Que peut bien être cette boule de couleur ?
Y que hago yo girando alrrededor ?
Et quesque je fais à lui tourner autour ?

Preparado está ya el cohete para zarpar
Préparant la fusée pour l'envoyer
El control en tierra dice adioooooos, adios
Le centre de contrôle lui dit adieuuuuuu, adieu

Una noche por el telescopio
Une nuit par un télescope
Una nueva luz apareció
Une nouvelle lumière est apparue
Nadie pudo darle una explicación
Personne n'a pu donner une explication
Al asomo del nuevo sol
À l'apparition du nouveau soleil

Y si hacemos caso a la leyenda
Et si nous faisons confience à la légende
Entonces tendremos que pensar
Alors nous devrions penser
Que en la tierra hay una perra menos
Que sur la terre nous avons une chienne en moins
Y en el cielo una estralla más, y en el cielo una estralla más
Et dans le ciel une étoile en plus, et dans le ciel une étoile en plus

Preparado está ya el cohete para zarpar
Préparant la fusée pour l'envoyer
El control en tierra dice adioooooos, adios
Le centre de contrôle lui dit adieuuuuuu, adieu

 
Publié par 12488 4 4 6 le 18 décembre 2004 à 21h10.
Descanso Dominical (1990)
Chanteurs : Mecano

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

la-paloma-de-espana Il y a 18 an(s) à 22:46
5222 2 2 3 la-paloma-de-espana Une chanson vraiment touchante que j'aime beaucoup. Laika, on ne t'oublira jamais...

Merci au Groupe Mecano, de lui avoir rendue hommage. <3
hachiko78 Il y a 17 an(s) 9 mois à 22:46
12244 4 4 7 hachiko78 C'est bien de ne pas oublier cette pauvre petite Laika qui a été envoyée dans l'espace (et qui est morte là-haut puisqu'il n'était pas prévu pour les scientifiques de retour sur la Terre pour elle...). :-( :-( .
La mélodie de cette chanson de Mecano est très belle, notamment le refrain que j'adore ! <3 <3 :'-)
Caractères restants : 1000