All The Critics In New York (Toutes Les Critiques À New York)
[Mack 10 talking]
[Mack 10 parlant]
Goddamn ! New York City !
Un truc de fou ! La ville de New York !
Skyscrapers and everything !
Les grattes-ciel et tout ça !
[Ice Cube]
[Ice Cube]
Back in the day, we used to respect y'all niggas
Avant il fut un jour où on respectait tous tes négros
We used to be down with y'all niggas
On sortait avec tous tes négros
All you have for the West Coast, is criticism and disrespect
Tout ce que vous avez pour la Côte Ouest, c'est de la critique et de l'irrespect
So I say to you and your city
Donc je te dis à toi et à ta ville
Y'all niggas will never get our respect again
Tous tes négros n'auront plus jamais notre respect
Westside nigga (Keeping it real)
Westside négro (Garde le vrai)
Yeah ! (Keeping it real)
Ouais ! (Garde le vrai)
[All]
[Tout le monde]
WESTSIIIIIDE !
WESTSIIIIIDE !
Is Brooklyn in the house ? ! ? (Check it out)
Brooklyn est dans la salle ? ! ? (Vise un peu ça)
What about Queens in the house ? ! ? (INGLEWOOOOD ! ! ! )
Queens est dans la salle ? ! ? (INGLEWOOD)
Manhattan in the house ? ! ? (South Central)
Manhattan est dans la salle ? ! ? (South Central)
Long Island in the house ? ! ? (Check it out)
Long Island est dans la salle ? ! ? (Vise un peu ça)
Is the Bronx in the house ? ! ? (Waddup)
Le Bronx est dans la salle ? ! ? (Quoi)
Staten Island in the house ? ! ? (Woop woop)
Staten Island est dans la salle ? ! ? (Hurle hurle)
The West Coast is in the house sayin
La Côte Ouest est dans la salle je dis
Why you talkin loud ? ! ?
Pourquoi vous parlez tout haut ? ! ?
What you talkin bout ? ! ?
De quoi vous parlez ? ! ?
[Ice Cube]
[Ice Cube]
Fuck all the critics in the N-Y-C
Rien à foutre de toutes les critiques dans la ville de New York
Who wants to rock the microphone after me ?
Qui veut secouer le microphone après moi ?
Think of who you are and who you be
Pensez à qui vous êtes et à qui vous seriez
My energy holds it down like the NFC
Mon énergie les empêche de monter comme le fait le NFC
I'm going thorough your borough
Je traverse votre ville
Wit my Raider jacket and my jheri curl, gangstas rule the world
Avec ma veste Commando et ma spirale de bijoux, les gangsters dominent le monde
On the west, nevertheless, W-S
Sur la côte Ouest, n'empêche que, la West-Side
We got the bomb and you niggas got the stress
Nous avons la fortune et vous négros avez la pression
[Mack 10]
[Mack 10]
You couldn't have said it no better homeboy
Tu ne pourrais pas avoir dis ça mieux gars
With my automatic toy, I kill and destroy
Avec mon gadget automatic, je tue et démolis
These buster ass critics from the N-Y-C
Les critiques des culs de ces petits gars de la ville de New York
Don't they know that I be from the I-N-G
Ne savent-ils pas que je suis du I-N-G ?
My peeps play for keeps, deep crews pay dues
Mes mots jouent pour de bon, les vrais clans font leur part
By murder ones and twos, rip riders and Damus
En tuant les uns après les autres, les frimeurs qui vont à font la caisse et Damus
Choose to stay gangsta, you never ever ran us
A choisi de rester gansgter, tu nous a jamais chassé, jamais
We bustin clips like bananas, sportin colored bandanas
Nous on bousille les chargeurs comme des mabouls, arborant des bananas colorés
[WC]
[WC]
It's the Mister hoodsta, cap peeler
C'est Monsieur voyou, avec une casquette de flic
Dusty ass New York critic killer
Qui élimine les sales critiques chiantes de New York
Dumping and pumping the motherfuckin lead in their chest
Je déverse et crible de plomb l'enfoiré dans sa poitrine
Because ain't none of them niggas ever gave it up for the West
Parce qu' aucun de leurs négros n'y ont renoncé sur la côte Ouest
So now it's on and, the gauge in my pants got me limpin
Donc maintenant c'est parti, le calibre dans mon pantalon me fait boîter
Fuck U-N-I-T-Y, I'm coast trippin
Rien à foutre de l'U-N-I-T-E, je voyage sur la côte
Saggin as a Pelle, smashin tape recorders
Pliant comme une Pelle, fracassant les enregistrements vidéo
This is 187 on a New York reporter
C'est le 187 sur un journaliste new-yorkais
"New York, New York"
"New York, New York"
"New York, New York"
"New York, New York"
"New York, New York"
"New York, New York"
"New York, New York"
"New York, New York"
[Ice Cube]
[Ice Cube]
Fuck all the critics in the N-Y-C
Rien à foutre de toutes les critiques de la ville de New York
Tryin to get an East hip-hop monopoly
J'essaie d'avoir le monopole du hip-hop à l'Est
But I've been writing gangsta shit since '83
Mais j'écris des trucs de gansgter depuis 83'
When y'all was still scared to use profanity
Quand vous tous aviez peur de dire des grossiéretés
Now everybody wanna run and go and get triggers
Maintenant tout le monde veut gouverner et y aller et saisir les gachettes
And blame it on these West Coast seven-figure niggas
Et rejeter la responsabilité sur ces négros au nombre de sept de la côte Ouest
Just because we made it real niggas got to deal
Seulement parce qu'on la rendu vrai ces négros font des affaires
I hope blood ain't got to spill, I kill
J'espère que le sang ne va pas gicler, je tue
[Mack 10]
[Mack 10]
It's like the battle of the sexes
C'est comme la lutte des sexes
You wanna treat us like bitches cos we're platinum when we flex this
Vous voulez nous traiter comme des salopes parce qu'on est en platine quand on fait étalage de notre force
With mic in hand, fans in the stands
Avec micro en main, les fans dans les tribunes
We make a mill-ion from California to Japan, bitch
On fait un million de personnes de Californie jusqu'au Japon, salope
Went overseas, seen D's how we done it
Je suis allé à l'étranger, j'ai vu l'impact que ça a eu
88's to 100's to let me know who really run it
De 88 à 100 dis moi qui dirige vraiment
This West Coast gangsta shit got it crackin, or we jackin
Cette merde de gangster côte Ouest se met au travail, ou on la ferme
Packin nina's and sellin out arenas, niggas
On charge les 9mm et on liquide tout le stock aux arènes, négros
[WC]
[WC]
You make me wanna holler, throw up both my Dubs
Tu me donnes envie de brailler, laisse tomber mes deux Dub
And roll these niggas up, I got to beat em
Et approche ces négros, je vais les battre
When I see me, T-Roller cut off his scrotum
Quand je me vois, tel un Voyou-Dévaliseur qui ampute son scrotum
Leave em bleedin in particles for them biases articles
Je les laisse saigner en particules pour leurs articles de préjugés
I'm mashin and blastin so get the casket
J'écrase et attaque donc prépare ton cercueil
I bet you after this I get a fuckin hip-hop classic
Je te parie qu'après ça je deviens un putain de classique hip-hop
I'm banning you niggas from the scene
J'interdis tes négros de la scène
Kickin over newstands, pouring gasoline on your magazines
En renversant les kiosques du pied, déversant de l'essence sur vos magazines
[Ice Cube]
[Ice Cube]
To the West my niggas, to the West
A l'Ouest mes négros, à l'Ouest
To the West my niggas, to the West
A l'Ouest mes négros, à l'Ouest
To the West my niggas, to the West
A l'Ouest mes négros, à l'Ouest
We the best my niggas don't stress
On est les meilleurs mes négros ne stressent pas
Fuck all the critics in the N-Y-C
Rien à foutre de toutes les critiques de la ville de New York
And your articles tryin to rate my LP
Et de vos articles qui essaient de classer mes 33 tours
Fuck your backpacks and your wack ass raps
J'emmerde vos sacs à dos et vos loques de réprimandes à chier
Sayin we ain't real because we make snaps
Vous dites qu'on est pas vrai parce qu'on fait des bruits secs
Sellin 6-fo's to the dab, what you lookin at ?
On vend des 6-4 par petits coups, qu'est-ce que vous regardez ?
With your Brooklyn hat and your pen and pad, nigga
Avec votre chapeau Brooklyn, votre stylo et votre bloc, négro
I got a pocket full of green bursting at the seams
J'ai une poche remplie et pleine à craquer d'herbe
Fuck your baggy jeans, fuck your magazines
Rien à foutre de vos jeans trop amples, rien à foutre de vos magasines
[Mack 10]
[Mack 10]
Hey hey hey, what's happenin round tre ?
Hey hey hey, qu'est-ce qui se passe par ici ?
It's still N-Y critic K on mines all motherfuckin day
C'est toujours ce détracteur de New York qui critique mille fois les miens toute la putain de journée
It's a trip the script flipped from when you niggas was bossin
C'est une promenade le script a explosé quand tes négros étaient aux commandes
Got to flossin, fell off, and got the nail in the coffin
Je dois tout nettoyer, ça s'est planté, et fait un pas de plus vers la ruine
Who wanna regret, fuckin with my set
Qui veut regretter, de foutre la merde avec mon clan
I be a 24-year street Westside Connect vet
Je suis un combattant de rue de la Westside Connect depuis 24 ans
You niggas better watch how you greet us when you meet us
Vous négros feraient mieux de regarder comment vous nous saluez quand vous nous rencontrez
We packin haters and the only way you beat us is cheat us
On entasse ceux qui ont la haine et la seule façon que vous avez pour nous battre c'est de nous duper
[WC]
[WC]
AIIIIYO ! ! ! Nigga fuck that shit
EHHHHVOUS ! ! ! Négro je m'en fou de cette merde
I gotta, kill it kill it, fuck a New York critic
Je vais, la supprimer la supprimer, je m'en fou de la critique de New York
He write about how I lived it, did it, plus I'm still with it
Il écrit comment je le vivais, comment je le faisais, et je suis tranquille avec ça
Puttin it down on all these DJs, hate, fakin and flakin
Il écrit ça sur tous ces DJ, je déteste, ceux qui font des articles faux et des critiques
Never once played my record on their radio station
Je n'ai jamais joué mon disque sur leur station radio
No love for a New York critic or disc jock
Je n'aime pas le détracteur new-yorkais ou le disc-jockey
Matter of fact I'm blamin all y'all for fuckin up hip-hop
En réalité je rejette la responsabilité sur vous tous pour foutre la merde dans le hip hop
[All]
[Tout le monde]
Is Brooklyn in the house ? ! ? (Check it out)
Brooklyn est dans la salle ? ! ? (Vise un peu ça)
What about Queens in the house ? ! ? (WESTSIIIIIIIDE ! ! ! )
Queens est dans la salle ? ! ? (WESTSIIIIIIIDE)
Manhattan in the house ? ! ? (And it don't stop)
Manhattan est dans la salle ? ! ? (Et ça ne s'arrête pas)
Long Island in the house ? ! ? (YEAH ! YEAH ! Check it out)
Long Island est dans la salle ? ! ? (OUAIS ! OUAIS ! Vise un peu ça)
Is the Bronx in the house ? ! ?
Bronx est dans la salle ? ! ?
Staten Island in the house ? ! ? (Say what say what ? ? )
Staten Island est dans la salle ? ! ? (Tu dis quoi tu dis quoi ? )
The West Coast is in the house sayin (Yeah)
La Côte Ouest est dans la salle je dis (Ouais)
Why you talkin loud ? ! ?
Pourquoi vous parlez tout haut ? ! ?
What you talkin bout ? ! ?
De quoi vous parlez ?
[Ice Cube]
[Ice Cube]
Why talkin loud ? ! ?
Pourquoi vous parlez tout haut ?
What you talkin bout ? ! ?
De quoi vous parlez ?
[repeat 15x]
[15 fois de suite]
WESTSIDE NIGGA ! ! !
WESTSIDE NEGRO ! ! !
[Mack 10 talking over Ice Cube]
[Mack 10 qui parle sur Ice Cube]
Yeah, take it how you wanna take it, punk
Ouais, prends le comme tu veux, trou d'uc
We're gonna make it how !
On va le faire et comment !
We gonna make it, punk
On va le faire, trou d'uc
What y'all niggas talkin about ?
De quoi tous tes négros parlent ?
Y'all ain't acquantin and barkin on hip-hop
Vous tous n'y connaissez que dalle et vous écorchez le hip hop
This Westside Connection
Voila Westside Connection
WESTSIIIIDE ! ! !
WESTSIIIIDE ! ! !
Vos commentaires