Canzone D'amore (Chanson D'amour)
A questa nave che va controvento,
À ce navire qui va à contrevent,
Perché chi sale sia felice e contento,
Parce que qui monte est heureux et content
A chi è convinto di aver fatto centro
À celui qui est convaincu d'avoir touché centre
Ma nel bersaglio non sa che c'è dentro.
Mais dans la cible il ne sait pas ce qu'il y a à l'intérieur
Oh-oh-oh-oh...
Oh-oh-oh-oh…
E le parole se sono d'amore
Et les paroles sont faites d'amour
Son'come fuoco, sanno dare calore,
Elles sont comme le feu, peuvent donner chaleur
Se hai fame e sete ti sanno saziare,
Si tu as faim et soif elles peuvent te rassasier
Se sei lontano ti fan ricordare.
Si tu es loin, te feront souvenir
[Ritornello 1]
[Refrain 1]
Canzone d'amore
Chanson d'amour
Dedicata a te,
Dédiée à toi,
Ca-a-a-nzone d'a-a-a-more
Chan-an-an-son d'a-a-a-mour
Dedicata a te.
Dédiée à toi
Oh-oh-oh-oh...
Oh-oh-oh-oh…
E allora senti, senti cosa ti dico,
Et alors, écoutes, écoutes ce que je te dis,
C'è poco tempo non so se hai capito,
Il y a peu de temps je ne sais pas si tu as compris,
Restiamo insieme finché stiamo bene,
Restons ensemble jusqu'à ce que nous serons bien
L'amore è bello ma senza catene.
L'amour est beau mais sans chaînes.
[Ritornello 2]
[Refrain 2]
(Canzone)
(Chanson)
Canzone d'amore
Chanson d'amour
Dedicata a te,
Dédiée à toi
Parole d'amore
Paroles d'amour
Dedicate a te.
Dédiées à toi
(Canzone)
(Chanson)
Ca-a-a-nzone d'a-a-a-more
Chan-an-an-son d'a-a-a-mour
Dedicata a te,
Dédiée à toi
Ca-a-a-nzone d'a-a-a-more
Chan-an-an-son d'a-a-a-mour
Dedicata a te,
Dédiée à toi
Oh-oh-oh-oh...
Oh-oh-oh-oh…
Ad una rondine che fa primavera,
À une hirondelle qui fait le printemps,
Per un amore che nasce stasera
Pour un amour qui naîtra ce soir
Per il profumo che sale da un fiore,
Pour un parfum qui monte d'une fleur
Perché domani
Parce que demain
Sarà un giorno migliore
Sera un jour meilleur
Oh-oh-oh-oh...
Oh-oh-oh-oh. .
[Ritornello 2]
[Refrain 2]
Dedicata a te
Dédiée à toi
Vos commentaires