Cowboys (Cowboys)
Did you sweep us far from your feet ?
Nous avez vous balayés loin de vos pieds ?
Reset in stone this stark belief
Remis à zéro dans la pierre, cette croyance rigide
Salted eyes and sordid dye
Yeux salés et colorant sordide
Too many years
Trop d'années
But don't despair
Mais pas de désespoir
This day will be their damnedest day
Ce jour sera leur jour le plus damné
Oh, if you take these things from me
Oh, si tu prends ces choses pour moi
Did you feed us tales of deceit ?
As-tu alimenté ces contes de niaiserie ?
Conceal the tongues who need to speak ?
As-tu caché les langues qui doivent parler ?
Subtle lies and a soiled coin
Subtiles mensonges et pièce de monnaie salies
The truth is sold, the deal is done
La vérité est vendue, l'affaire est conclue
But don't despair
Mais pas désespérée
This day will be their damnedest day
Ce ou sera leur jour le plus damné
Oh, if you take these things from me
Oh, si tu prends ces choses pour moi
Undefined, no signs of regret
Non défini, pas de signes de regret
Your swollen pride assumes respect
Ta fierté gonflée inculque le respect
Talons fly as a last disguise
Les erres volent comme un dernier déguisement
But no return, the time has come
Mais pas de retour, le temps est venu
So don't despair
Mais pas désespéré
And this day will be their damnedest day
Et ce jour sera leur jour le plus damné
Oh, if you take these things from me
Oh, si tu prends ces choses pour moi
Oh, if you take these things from me
Oh, si tu prends ces choses pour moi
Vos commentaires
elle é excellente cet zic
Réveillez vous!!!!!