Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «One More Minute» par Authority Zero

One More Minute (Une Minute De Plus)

I'm going back to where I came from
Je retourne là d'où je suis venu,
So far away, but not so far from home
Tellement loin, mais pas si loin de chez moi
Where I lay my head down by the sea
Là où je repose ma tête au bord de la mer
I'm going back to where'd go
Je retourne là où je voudrais aller
So far away, but not so far from home
Tellement loin, mais pas si loin de chez moi
Where I'd rest, where I'd lay so peacefully
Là où je voudrais rester, et m'allonger, tellement paisiblement

But by the way,
Sur la route,
I want a break, and put this stress aside
Je veux faire une pause, et mettre cette tension de côté
But above all things I want to lay by the Oceanside
Mais par-dessus tout je veux m'allonger au bord de l'océan
The ocean waves, no other way, get away
Les vagues de l'océan, pas d'autres issues, s'en aller
Well I'm finding !
Ouais je trouve !
Oh no, my daily worries want to drift away, Fine !
Oh non, mes problème quotidiens veulent s'envoler, bien !
Dying and trying just to find some sort of piece of mind
Mourir et simplement essayer de trouver une espèce de tranquillité
Now's the time, to get away, I'm going away !
Maintenant il est temps, de s'en aller, je m'en vais !

No other place to go, I've got to get away, let's get away ! Away...
Pas d'autre endroit où aller, je dois m'en aller, laissez-moi m'en aller ! Ailleurs...

One more minute, the beaches San Diego,
Une minute de plus, les plages de San Diego
One more minute !
Une minute de plus !
One more minute, the beaches Mexico
Une minute de plus, les plages de Mexico
One more minute !
Une minute de plus !
One more minute, we kick it back poolside
Une minute de plus, on la renvoie au bord de l'eau
One more minute, and we're down by the Oceanside
Une minute de plus, nous sommes étendus au bord de l'océan
One more minute, one more minute, one more minute !
Une minute de plus, une minute de plus, une minute de plus !

So far away, and dowdy on the beach
Tellement loin, en tenue négligée sur la plage
I want to clear my head and bake it in the warm sunshine
Je veux nettoyer ma tête, et la cramer dans l'éclat brûlant du soleil
Want to relay relaxation
Je veux transmettre cette détente
With the horizon straight away
Avec l'horizon droit devant moi
And a ring around my arm from a long day, of making angels in the sand
Et un anneau autour du bras depuis cette longue journée, à faire des anges dans le sable
Pacifico in my hand !
Pacifique dans mes mains !

No other place to go, I wanna get away, let's get away ! Away...
Pas d'autre endroit où aller, je veux m'en aller, laissez-moi m'en aller ! Ailleurs...

Sunshine in my eyes, and the flamango in the skies
Le soleil dans mes yeux, et le flamant dans les cieux
The only way, you'll ever know, is to go, is to go !
La seule voie, que tu ne connaîtras jamais, est de partir, partir !

Shed the light all day...
Répands la lumière toute la journée...

 
Publié par 6277 2 3 5 le 17 décembre 2004 à 22h11.
A Passage In Time (2002)
Chanteurs : Authority Zero

Voir la vidéo de «One More Minute»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

psychedelic drug Il y a 19 an(s) 7 mois à 01:56
5900 2 3 5 psychedelic drug Site web merci merci pour la trad super band
Caractères restants : 1000