Blood Makes Noise (Le Sang Résonne)
I'd like to help you doctor
J'aimerais vous aider docteur
Yes I really really would
Oui j'aimerais vraiment beaucoup
But he din in my head
Mais ce vacarme dans ma tête
It's too much and it's not good
Il y a trop de bruit et ce n'est pas bon
I'm standing in a windy tunnel
Je me tiens dans un tunnel balayé par le vent
Shouting through the roar
Hurlant au milieu du rugissement
And I'd like to give you the information
Et j'aimerais vous donner l'information
You're asking for
Que vous demandez
But blood makes noise
Mais le sang résonne
It's a ringing in my ear
Le tintement à mes oreilles
Blood makes noise
Le sang résonne
And I can't really hear you
Et je ne peux pas réellement vous entendre
In the thickening of fear
A travers la viscosité de la peur
I think that you might want to know
Je pense que vous voulez peut-être connaitre
The details and the facts
Les détails et les faits
But there's something in my blood
Mais il y a quelque chose dans mon sang
Denies the memory of the acts
Qui refuse de se souvenir
So just forget it Doc I think it's really
Allez, oubliez tout Doc, je trouve ça vraiment
Cool that you're concerned
Sympa que vous vous impliquiez
But we'll have to try again
Mais on devra ré-essayer
After the silence has return
Quand le silence sera revenu
Cause blood makes noise
Parce que le sang résonne
It's a ringing in my ear
Le tintement à mes oreilles
Blood makes noise
Le sang résonne
And I can't really hear you
Et je ne peux pas réellement vous entendre
In the thickening of fear
A travers la viscosité de la peur
Blood makes noise...
Le sang résonne...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment