Tabula Rasa (Tabula Rasa)
The kid next door is defective, the trees are rotting and bending to the ground
La prochaine porte d'enfant est défectueuse, les arbres se décomposent et se plient au sol
Watch the un-tainted innocence, collapse into lewd misfortunes
Observe l'innocence intacte, effondrement dans des malheurs obscènes
And I swear, but the truth feels so empty
Et je jure, mais la vérité semble si vide
And I run, but there's darkness everywhere
Et je cours, mais il ya de l'obscurité partout
Paralyzed you can't see
Paralysé tu ne peux voir
Paranoid you can't sleep
Parano tu ne peux dormir
Through the lies that surround you
Par les mensonges qui t'entourent
Paralyzed you can't breath
Paralysé tu ne peux souffler
Paranoid you can't sleep
Parano tu ne peux dormir
Through the lies that surround you
Par les mensonges qui t'entourent
I'm at least half a mile away, but much further than I thought I would be
Je suis au moins 800 mètres plus loin mais plus loin que ce que je croyais
To finding my way out of this hole, but the darkness here is so soothing
Trouver mon échappatoire dans ce trou, mais l'obscurité est si apaisante
And I swear but the truth gets me nowhere
Et je jure, mais la vérité ne mène nulle part
And I run but there's darkness everywhere
Et je cours mais il y a de l'obscurité partout
Paranoid you can't sleep
Parano tu ne peux dormir
Paralyzed you can't see
Paralysé tu ne peux voir
Through the lies that surround you
Par les mensonges qui t'entourent
Paranoid you can't sleep
Parano tu ne peux dormir
Paralyzed you can't see
Paralysé tu ne peux voir
Through the lies that surround you
Par les mensonges qui t'entourent
Substance seals leaks in you, damaged ship so we sink right
La matière scelle les fuites en toi, bateau endommagé ainsi on descend bien
Before my eyes but it's putting out the fire well
Avant mes yeux mais il les met hors de la lave
Carnage lights up the sky but it's just as well
Le carnage illumine le ciel mais c'est juste aussi bien
No one's fine sinking into the darkness it's no surprise
Unique descente dans l'obscurité, pas de surprise
Paranoid you can't sleep
Parano tu ne peux dormir
Paralyzed you can't see
Paralysé tu ne peux voir
Through the lies that surround you
Par les mensonges qui t'entourent
Paranoid you can't sleep
Parano tu ne peux dormir
Paralyzed you can't see
Paralysé tu ne peux voir
Through the lies that surround you
Par les mensonges qui t'entourent
What you can't see is your disease, is everything its everything and you
Ce que tu ne peux voir est ta maladie, est tout c'est tout et toi
You can't taste this, cause you just waste it
Tu ne peux pas goûter ceci, puisque tu le gaspilles juste
Vos commentaires