Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sisters Are Doin' It For Themselves (feat. Aretha Franklin)» par Eurythmics

Sisters Are Doin' It For Themselves (feat. Aretha Franklin) (Nos Soeurs Le Font Pour Elles-mêmes)

Now there was a time when they used to say
Maintenant il fut un temps où l'on avait l'habitude de dire
That behind every - "great man. "
Que derrière chaque – "homme formidable"
There had to be a - "great woman. "
Il devait y avoir une – "femme formidable"
But in these times of change you know
Mais en ces temps de changement tu sais
That it's no longer true.
Ce n'est plus vrai
So we're comin' out of the kitchen
Donc nous sommes sorties de nos cuisines
'Cause there's somethin' we forgot to say to you (we say)
Parce qu'il y a quelque chose qu'on a oublié de vous dire (nous disons)

(Chorus)
(Refrain)
Sisters are doin' it for themselves.
Nos soeurs le font pour elles-mêmes
Standin' on their own two feet.
Elles se tiennent sur leurs deux pieds
And ringin' on their own bells.
Et sonnent leurs propres cloches
Sisters are doin' it for themselves.
Nos soeurs le font pour elles-mêmes

Now this is a song to celebrate
Maintenant c'est une chanson pour célébrer
The conscious liberation of the female state !
La libération délibérée de l'état de la femme !
Mothers - daughters and their daughters too.
Les mères – les filles et leurs filles aussi
Woman to woman
De femme à femme
We're singin' with you.
Nous chantons avec vous
The "inferior sex" got a new exterior
Le "sexe inférieur" a un nouvel horizon
We got doctors, lawyers, politicians too.
Nous avons des doctoresses, des avocates, des politiciennes aussi
Everybody - take a look around.
Tout le monde – jetez un coup d'oeil autour de vous
Can you see - can you see - can you see
Pouvez-vous voir – pouvez-vous voir – pouvez-vous voir
There's a woman right next to you.
Il y a une femme juste derrière vous

(Chorus)
(Refrain)

Now we ain't makin' stories
Maintenant nous n'inventons pas d'histoires
And we ain't layin' plans
Et nous n'élaborons pas de plans
'Cause a man still loves a woman
Car un homme aime encore une femme
And a woman still loves a man
Et une femme aime encore un homme
(Just a same though)
(simplement la même idée)

 
Publié par 11037 3 4 6 le 14 décembre 2004 à 23h13.
Be Yourself Tonight (1985)
Chanteurs : Eurythmics

Voir la vidéo de «Sisters Are Doin' It For Themselves (feat. Aretha Franklin)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Eurydochine Il y a 20 an(s) 2 mois à 17:48
5508 2 2 7 Eurydochine Site web Elle est trop bien cette chanson !!! Merci pour la traduc' !

Vive Eurythmics !!!!!!!!!!!!!!!! :-D :-D :-D
ndcmaxine Il y a 20 an(s) 2 mois à 19:09
11037 3 4 6 ndcmaxine Merci. Elle est chouette cette chanson :-D J'aime bien le texte en plus...
Caractères restants : 1000