Do You See Me? (Est-ce Que Tu Me Regarde?)
There's a photograph hanging on the wall
Il y a une photographie accrochée au mur
A frame in the shape of a heart
Un cadre en forme de coeur
Won't let that picture fall
Ne laisse pas cette photo tomber
Another place, another time
Un autre endroit, une autre époque
It's so hard for you to believe
Il est si difficile pour toi de le croire
I left that place behind
J'ai quitté cet endroit
Well I'm standing in front of you now
Je me tiens devant toi maintenant
Right here, tonight
Ici, ce soir
Do you see me ? (Can you really see ? )
Est-ce que tu me vois ? (Peux-tu réellemement me voir ? )
Do you see me as I am ?
Est-ce que tu me vois comme je suis ?
Can you hear me ?
Peut-tu m'entendre ?
Can you hear me when I speak ?
Peut-tu m'entendre quand je parle ?
Open up your eyes tonight
Ouvres tes yeux ce soir
Before the tears start to fall
Avant que les larmes commencent à couler
Love is no more than any photograph on the wall
L'amour n'est rien de plus que n'importe quelle photographie sur le mur
The years get swept like dust by a broom
Les années sont balayées comme la poussière par un balai
And memories burn like a flame
Et les souvenirs brûlent comme une flamme
Inside an empty room
A l'intérieur d'une salle vide
I need to make new memories now
J'ai besoin de faire de nouveaux souvenirs maintenant
But you want to keep me in yours
Mais tu veux me garder dans les tiens
As if you could somehow
De la façon que tu veux
Do you want some prisoner of time ?
Veut-tu quelques prisonniers du temps ?
Or someone to love ?
Ou quelqu'un à aimer ?
Do you see me ? (Can you really see ? )
Est-ce que tu me vois ? (Peut-tu réellemement me voir ? )
Do you see me as I am ?
Est-ce que tu me vois comme je suis ?
Can you hear me ?
Peut-tu m'entendre ?
Can you hear me when I speak ?
Peut-tu m'entendre quand je parle ?
Listen to my voice tonight
Ecoutes ma voix ce soir
And let the words find your heart
Et laisses les mots trouvés ton coeur
There is nothing but your fear to keep us apart
Il n'y a rien mais ta peur nous maintient à distance
(Time) Time can be a master thief
(Temps) Le temps peut être un grand voleur
With no conscience it seems
Sans conscience c'est pareil
(Don't) Don't become a victim again
(Non) Ne deviens pas une victime à nouveau
Forever chasing endless dream
Pour chasser ce rêve sans fin
Do you see me ?
Est-ce que tu me vois ?
Do you see me as I am ?
Est-ce que tu me vois comme je suis ?
Can you hear me ?
Peut-tu m'entendre ?
Can you hear me when I speak ?
Peut-tu m'entendre quand je parle ?
Vos commentaires
Toutes les actrices de la série (hormis Holly-Marie Combs (ou Piper)) ont poussées la chansonnette et Alyssa est celle qui a sortis le plus d'album mais sa carrière ne marche vraiment qu'en Asie (notamment Japon).
Voili voilou
Flower of carnage - nonobylyon.sky