Never, Never (Jamais Jamais (1))
I was sucking on a cigarette
J'étais en train de tirer sur une cigarette
Where did that crowd come from ?
D'où cette foule est-elle arrivée ?
They're the pennies for the slot machine
Ils sont les pennies pour les distributeurs
Sells you back your dreams
Te revendant tes rêves
It's fine in hell, boy
C'est bien en enfer, mec
It's fine with you
C'est bien avec toi
Why don't we try again now
Pourquoi n'essayons-nous pas à nouveau maintenant
But my heart won't sing
Mais mon coeur ne chantera pas
Until the story's all been told
Tant que l'histoire n'ait été racontée en entier
That she buckled my spine, tattered my soul
Qu'elle a déformé ma colonne vertébrale, mis mon âme en lambeaux
Oh ain't it a wonder
Oh cela n'est-il pas étonnant
Didn't you always say
Ne disais-tu toujours pas
There's gonna be a better way
Il va y avoir une solution
I'm still lying in the muck
Je suis toujours couché dans le fumier
Knocking down with you
A me battre avec toi
Did you see this girl, that girl
As-tu vu cette fille-ci, cette fille-là
Look, oh, never never
Regarde, oh, jamais, jamais
Can I stay here forever ?
Puis-je rester ici pour toujours ?
Never, never, never you mind
Ne t'en fais pas, ne t'en fais pas
Find it somewhere over the railing
Je l'ai trouvé derrière le garde-fou
Didn't that tall man say
Cet homme de grande taille ne disait-il toujours pas
There's gonna be a better way
Il va y avoir une solution
Oh I'm still lying in the muck
Oh je suis toujours couché dans le fumier
Knocking down with you
A me battre avec toi
Yes I was sucking on yesterday
Oui j'étais en train de suçoter les jours passés
Where did that crowd come from
D'où cette foule est-elle arrivée
Said they're the pennies from the slot machine
Ils disent qu'ils sont les pennies pour les distributeurs
Sells you back your dream
Te revendant tes rêves
That's fine in hell, boy
C'est bien en enfer, mec
So it's fine with you
C'est bien avec toi
But didn't you always say
Mais ne disais-tu toujours pas
There's gonna be a better way
Il va y avoir une solution
I'm still lying in the muck
Je suis toujours couché dans le fumier
Knocking down with you
A me battre avec toi
Lying in the muck
Couché dans le fumier
Knocking down with you
A me battre avec toi
(1) "Never-never" désigne aussi ce qui est imaginaire, chimérique...
Vos commentaires
Carl chante bien, alors que Pete chante ... faux :-D Et de toute façon si on tend l'oreille, on entend nettement que c'est Carl :-)
Sur ce, chanson ... wawh.