Story Of My Life (L'histoire De Ma Vie)
You say it was like this
Vous dites qu'il était comme ceci
I was torn between two worlds
Que j'ai été déchiré entre deux mondes
One full of promise
Un remplis de promesse
And the truth I knew would hurt
Et la vérité j'ai sue vous blesserait
You say I'm no angel
Vous dites que je ne suis pas un ange
Tryin to put the past behind
Essayant de mettre le passé derrière
|Chorus]
[Refrain]
So now I try to find
Tellement maintenant j'essaye
A place to leave all
A l'endroit où laisser
Memories in my mind
Toutes les mémoires dans mon esprit
We try, our lives away
Nous essayons, nos vies parties
Then stumble into the grave
Alors trébuchent alors dans la tombe
We cry, and still they stay
Nous pleurons, et elles restent toujours
The past won't go away
Le passé ne s'en va pas
The story of my life
L'histoire de ma vie
See I was just thinkin
Voyez j'étais juste pensant
Now my life is on the road
Maintenant que ma vie est sur la route
The straight and the narrow
La droite et l'étroite
On the route that I've been showed
Sur l'itinéraire qui m'est montré
You know its not easy
Vous que savez que se n'est pas facile
To try to change your ways
D'essayer de changer vos manières
[Chorus]
|Refrain]
A place to leave all
Un endroit où laisser
Memories in my mind
Toutes les mémoires dans mon esprit
We try, our lives away
Nous essayons, nos vies parties
Then stumble to the grave
Alors trébuchent dans la tombe
We cry, and still they stay
Nous pleurons, et elles restent toujours
The past won't go away
Le passé ne s'en va pas
The story of my life
L'histoire de ma vie,
Try, our lives away
Nous essayons nos vies parties
Then we stumble to the grave
Alors nous trébuchons dans tombe
We cry, and still they stay
Nous pleurons, et ils restent toujours
The past won't go away
Le passé ne s'en va pas
The story of my life
L'histoire de ma vie
Vos commentaires