Sometimes I Don't Mind (Des Fois Je M'en Fous)
There's something with the way you walk.
Il y a quelque chose avec la façon que tu as de marcher
There's something there that lights a spark inside of me.
Il y a quelque chose ici qui allume une étincelle en moi.
And it makes me want to sing.
Et ça me donne envie de chanter
Makes me forget everything
Ça me fait tout oublier.
There's something there inside your eyes
Il y a quelque chose là dans tes yeux.
Lets me know you'd never lie.
Ça me laisse savoir que tu ne mentirais jamais.
You fill me up and I know what you need
Tu me combles et je sais ce dont tu as besoin.
Do you know what you mean to me ?
Sais tu ce que tu signifies pour moi ?
Well I watch you sleep sometimes
Bien, je te regarde dormir des fois
And it feels like the first time
Et ça ressemble à la première fois.
And you're always on my mind
Et tu es toujours dans mon esprit
Everyday is like the first day
Chaque jour est comme le premier jour
And I talk to you sometimes even though you never talk back
Et je parle parfois tout en pensant que tu ne répondras jamais.
And I buy you things sometimes 'cause I don't mind
Et je t'achète des choses des fois parce que je m'en fous
There's something strange, I can't get mad
Il y a quelque chose d'étrange, je ne peux pas devenir barge
Even when you're being bad - just look at me, and
Même quand tu n'es pas bien – simplement regardes moi et
I forget everything
J'oublis tout
I try but I can't be mean
J'essais mais je ne peux pas être mesquin
You sit by me and I scratch your back
Tu t'assoies à coté de moi et je te grattes le dos
You lick my hands then I get a rash, but that's okay
Tu lèches mes mains alors je m'énerve (1), mais c'est bon
Because we, we are a team
Parce que nous, nous sommes une équipe
You make a mess and then I clean
Tu fous du bordel et après je nettoie.
Well I watch you sleep sometimes
Bien, je te regarde dormir des fois
And it feels like the first time
Et ça ressemble à la première fois.
And you're always on my mind
Et tu es toujours dans mon esprit
Everyday is like the first day
Chaque jour est comme le premier jour
And I talk to you sometimes even though you never talk back
Et je parle parfois tout en pensant que tu ne répondras jamais.
And I buy you things sometimes 'cause I don't mind
Et je t'achète des choses des fois parce que je m'en fous
There's something with the way you act
Il y a quelque chose dans la façon dont tu joues (2)
Makes me laugh when you chase the cats
Ça me fait marrer quand tu poursuis les chats.
You chase 'em around
Tu les chasses plus loin
And when it's close to feeding time, you stare at me and whine
Et quand c'est l'heure de te nourrir, tu me fixes du regard et gémis
You won't lay down, you'll hardly sit
Tu ne te coucheras pas, tu t'asseiras difficilement
I give you a bath when you smell like shit
Je te fais prendre un bain quand tu pus la merde.
But you don't mind
Mais tu t'en fous.
And we go out every now and then
Et nous sortons de temps en temps
And when you're done then we come back in
Et quand tu as finis on revient dedans
Well I watch you sleep sometimes
Bien, je te regardes dormir des fois
And it feels like the first time
Et ça ressemble à la première fois.
And you're always on my mind
Et tu es toujours dans mon esprit
Everyday is like the first day
Chaque jour est comme le premier jour
And I talk to you sometimes even though you never talk back
Et je parle parfois tout en pensant que tu ne répondras jamais.
And I buy you things sometimes 'cause I don't mind
Et je t'achète des choses des fois parce que je m'en fous
Yeah I don't mind
Ouais je m'en fous
Yeah I don't mind
Ouais je m'en fous
(1) get a rash = avoir une éruption
(2) act = jouer en temps qu'acteur
Vos commentaires
En tout cas bravo et merci pour la trad ! J'adore les suicide machines !