Me & You (Dedicated To Destiny) (Toi Et Moi (dédié À Destiny(1)))
[Intro]
[intro]
I'd like to dedicate this one here, to my star
J'aimerais dédié ceci à mon étoile
Someone I cherish, she loses me unconditionally
Quelqu'un que je chérie, elle me rend completement fou
No matter what, our love will always be here for you baby
Quoi qu'il arrive, notre amour sera toujours là pour toi bébé
Yeah
Ouai
So from God, he gave me this gift, you (ha ha)
Alors le Seigneur m'a donné ce don : toi (ha ha)
And I give you this, the world (If I had it all)
Et je te donne ceci : le monde (si j'avais tout eu)
(If I had it all)
(si j'avais tout eu)
(If I had it all)
(si j'avais tout eu)
Yeah, just me and my little one (if I had it all)
Ouai, juste ma petite chérie et moi (si j'avais tout eu)
Just me and my little one (if I had it all)
Juste ma petite chérie et moi (si j'avais tout eu)
[Verse 1]
[couplet 1]
Even though we don't live in the same home
Même si on ne vit pas sous le même toit
And I mightta miss your graduation
Et que je vais surement manquer ta remise de diplômes
And no matter how many miles I'm away from you
Peu importe combien de kilomètre m'éloigne de toi
You know that I love you
Tu sais que je t'aime
Hear daddy on every station
Écoute papa sur toutes les radios
Thinking, I'm loving my occupation
Pensant que j'aime mon boulot
I know I got you home waitin', to see
Je sais, je t'ai laissé patienter à la maison, pour que tu vois que
I do it all for you (if I had it all)
Je fais tout pour toi (si j'avais tout eu)
(If I had it all) daddy's little girl I would give you the world
(si j'avais tout eu) petite fille à papa j'aimerais te donner le monde
Little girl I'd give you the world (If I had it all)
Petite fille j'aimerais te donner le monde (si j'avais tout eu)
Yeah, just me and my little one
Ouai, juste ma petite chérie et moi
Just me and my little one (If I had it all)
Juste ma petite chérie et moi (si j'avais tout eu)
I'd give you the world
J'aimerais te donner le monde
[Verse 2]
[couplet 2]
Even though you'll be grown soon
Même si tu seras bientôt une grande fille
You gotta stand on your home too
Tu vas quand même rester à la maison
Please listen what daddy told you
S'il te plait écoute ce que papa te dit
I know you think that I'm old school
Je sais que tu penses que j'suis "vieux jeu"
You'll see that I was right soon
Tu vas bientôt te rendre compte que j'avais raison
One day, you will meet the right groom
Un jour tu rencontreras l'homme de ta vie
And then, you will see your life bloom
Et alors, tu veras ta vie devenir merveilleuse
And then you'll know what's right for you (If I had it all)
Et puis tu sauras ce qui est bon pour toi (si j'avais tout eu)
(If I had it all) daddy's little girl
(si j'avais tout eu) petite fille à papa
Daddy's little girl I would give you the world (If I had it all)
Petite fille à papa j'aimerais te donner le monde (si j'avais tout eu)
Yeah, just me and my little one, {whattup} (If I had it all)
Ouai juste ma petite chérie et moi, {quoi de 9} (si j'avais tout eu)
Just me and my little one (If I had it all)
Juste ma petite chérie et moi (si j'avais tout eu)
[Verse 3]
[couplet 3]
Respect your mom, no one will replace her
Respecte ta maman, personne ne va la remplacer
She's the one who went through the labour (If I had it all)
Elle est celle qui a souffert au travail (si j'avais tout eu)
But you don't owe her no favours
Mais tu n'avais pas à l'aider
But her respect is due
Mais elle mérite qu'on la respecte
See, daddy just wanna show you (If I had it all)
Regarde, papa veut simplement te montrer que (si j'avais tout eu)
All the heartache I go through (If I had it all)
Toutes les peines qu'il surmonte (si j'avais tout eu)
It's for you
C'est pour toi
[Outro]
[outro]
If this world were mine, I'd give it all to you (If I had it all)
Si ce monde était le mien, j'aimerais te le donner tout entier (si j'avais tout eu)
Yeah, (If I had it all)
Ouai, (si j'avais tout eu)
It's your world baby girl
Ma chérie, ce monde est le tien
Yeah !
Ouai !
Yeah, just me and my little one (If I had it all)
Ouai, juste ma petite chérie et moi (si j'avais tout eu)
Just me and my little one (If I had it all)
Juste ma petite chérie et moi (si j'avais tout eu)
(If I had it all)
(si j'avais tout eu)
(If I had it all)
(si j'avais tout eu)
(1) le nom de la fille de Nas
Vos commentaires
vivement l'album "nasdacq dowjones"