Hope (feat. Faith Evans) (Espoir)
[Twista talking]
[Twista parle]
Man, I know we had a lot of tragedies lately.
Mec, je sais qu'on a connu dernièrement beaucoup de tragédies
I just wanna say rest in peace to Aaliyah,
Je veux juste dire repose en paix Aaliyah
Rest in peace to Left Eye,
Repose en paix Left Eye
Rest in peace to Jam Master Jay,
Repose en paix Jay Master Jay
And everybody lost in the Twin Towers,
Et à tous ceux des Twins Towers
And everybody lost period.
Et à tous ceux qu'on a perdu
All we got is HOPE ! !
Tout ce qu'on a c'est l'ESPOIR ! !
[Verse 1 (Twista)]
[Couplet 1 (Twista)]
I wish the way I was living could stop, serving rocks,
J'aurais aimé que la façon dont je vis puisse s'arrêter, je distribue des diamants
Knowing the cops is hot when I'm on the block, And I
Je sais que les flics sont prêts à l'assaut quand je suis dans la banlieue, et
Wish my brother woulda made bail,
J'aurais aimé que mon frère ne croupisse pas en prison
So I won't have to travel 6 hours to see him in jail, And I
Comme ça j'aurais pas eu à voyager 6 heures pour le voir en taule, et
Wish that my grandmother wasn't sick,
J'aurais aimé que ma grand-mère ne soit pas malade
Or that we would just come up on some stacks and hit a lick, And I (I wish)
Ou aurait vendre un peu de marijuana et se faire du fric, et (J'aurais aimé)
Wish my homies wouldn't have to suffer,
J'aurais aimé que mes potes n'aient pas à souffrir
When the streets get the upper had on us and we lose a brother, And I
Quand les rues ont le dernier mot sur nous et qu'on perd un de nos frères, et
Wish I could go deep in a zone,
J'aurais aimé m'enfuir quelque part
And lift the spirits of the world with the words within this song, And I (I wish)
Et soulever tous les esprits du monde avec les paroles de cette chanson, et
Wish I could teach a soul to fly,
J'aurais aimé apprendre à voler à une âme
Take away the pain out cha hands and help you hold them hi, And I
Enlever la douleur de tes mains et t'aider à les soulever, et je
Wish God never gave the men power
J'aurais aimé que Dieu n'aie pas donner aux hommes le pouvoir
To be able to hurt the people inside the Twin Towers, And I (I wish)
De tuer des gens dans les Twin Towers, et je (J'aurais aimé )
Wish God woulda turned they hearts righteous,
Que Dieu ait purifié leurs coeurs
When they started to take innocent lives and become snipers, But uh
Quand ils on commencé à prendre les vies d'innocents et à devenir des tireurs, mais uh
We will never break, don't devastate, we shall motivate,
On ne se brisera jamais, on ne s'anéantira pas, on devrait se motiver
And we gotta pray, all we got is faith.
On doit prier, la foi est tout ce qu'on a
Instead of thinking about who gonna die to day,
Au lieu de penser à celui qui mourra demain
The Lord is gonna help you feel better, so you ain't gotta cry today.
Le Seigneur t'aidera à mieux te sentir, donc tu ne dois pas pleure aujourd'hui
Sit at the light so long,
Assieds toi longtemps dans la lumière
And then we gotta move straight forward, cuz we fight so strong,
Et ensuite on doit avancer loin, car on se bat tellement
So when right go wrong,
Donc quand le bien devient mal
Just say a little prayer, get ya money man, life go on ! ! !
Fais juste une petite prière, gagne ton fric, la vie continue ! ! !
Let's HOPE !
Esperons
[Chorus (Faith Evans]]
[Refrain (Faith Evans]]
Cuz I'm hopeful, yes I am, hopeful for today,
Car je suis plein d'espoir, oui je suis plein d'espoir pour aujourd'hui
Take this music and use it
Ecoute cette musique et utilise la
Let it take you away,
Laisse la t'emporter
And be hopeful (hopeful) and he'll make a way
Et sois plein d'espoir (plein d'espoir) et il te montrera le chemin
I know it ain't easy but that's okay.
Je sais que c'est pas facile mais c'est ok
Let's be hopeful !
Soyons pleins d'espoir !
[Verse 2 (Twista)]
[Couplet 2 (Twista)]
I wish that you could show some love,
J'aurais aimé que tu montres un peu d'amour
Instead of hatin so much when you see some other people commin up (I wish)
Au lieu de haïr tant quand tu vois d'autres personnes débarquer (J'aurais aimé )
I wish I could teach the world to sing,
J'aurais aimé apprendre à chanter au monde
Watch the music and have ‘em trippin of the joy I bring, (shiit)
Je regarde les énerver tellement je leur apporte de la joie (meerde)
I wish that we could hold hands,
J'aurais aimé qu'on se tienne la main
Listen instead of dissin lessons from a grown man, And I (I wish)
Ecoute au lieu de rejeter les leçons d'un adulte, et (J'aurais aimé )
Wish the families that lack, but got love, get some stacks
J'aurais aimé que les familles en manque d'argent mais pas en manque d'amour ait du fric
Brand new shack and a lack that's on dubs, And I
De la nouvelle marijuana et une Cadillac avec des superbes jantes
Wish we could keep achieving wonders,
J'aurais aimé on puisse accomplir nos rêves
See the vision of the world through the eyes of Stevie Wonder, (you feel me) (I wish)
Regarde la vision du monde à travers les yeux de Stevie Wonder (tu me comprends) (J'aurais aimé )
And I hope all the kids eat,
Et j'aurais aimé que tous les gosses mangent à leur faim
And don't nobody in my family see six feet, (ya dig)
Et personne dans ma famille n'atteint 1m82
I hope them mothers stain' strong,
J'aurais aimé que ces mères restent fortes
You can make it whether you wit him or your mans gone, And I (I wish)
Tu peux élever ton gosse que ton mec soit là ou pas, et je (J'aurais aimé)
Wish I could give every celly some commissary,
J'aurais aimé donner à chaque cellule un comissaire
And the po po bring the heat on them priest like they did R. Kelly, And I
Et les flics mettent la pression sur ces prêtres comme ils l'ont fait pour R Kelly, et
Wish that DOC could scream again
J'aurais aimé que DOC puisse crier encore
And bullets could reverse so Pac and Biggie breath again, (shit) (I wish)
Et que les balles puissent se détourner comme ça Pac et Biggie respiraient encore (merde) (J'aurais aimé)
Then one day they could speak again,
Alors à ce jour ils parleraient encore
I wish that we only saw good news every time we look at CNN,
J'aurais aimé ne voir que des bonnes nouvelles quand je regarde CNN
I wish that enemies could talk,
J'aurais aimé que les ennemis ne puissent pas parler
And that super homie Christopher Reeves could still walk, (I wish)
Et que ce super homie Cristopher Reeves puisse toujours marcher (J'aurais aimé)
I wish that we could walk a path, stay doin the right thing
J'aurais aimé qu'on puisse marcher sur le chemin, et rester dans le bon chemin
Hustle hard so the kids maintain up in the game,
Se donner à fond dans le traffic, comme ça les gosses pourront y rentrer
Let's HOPE
Esperons
[Chorus (Faith Evans]]
[Refrain (Faith Evans]]
[Verse 3 (Twista)]
[Couplet 3 (Twista)]
Wish the earth wasn't so apocalyptic,
J'aurais aimé que la terre ne soit pas si apocaliptique
I try to spread my message to the world the best way I can give it,
J'essaie de diffuser mon message au monde du mieux que je peux
We can make it always so optimistic,
On peut réussir si on reste toujours optimiste
If you don't listen gotta live my life the best way I can live it,
Si tu n'écoutes pas, je dois vivre ma vie du mieux que je peux la vivre
I pray for justice when we go to court,
Je prie pour la justice à chaque fois qu'on va au palais de justice
Wish it was all good so the country wouldn't have to go to war,
J'aurais aimé que ça se soit bien passé comme ça le payes n'auait pas à faire la guerre
Why can't we kick it and just get em on,
Pourquoi ne pas juste passer ça et leur faire comprendre
And in the famous words of Mr. King “Why can't we all just get along”,
Et comme les fameux mots de Mr King : " Pourquoi est-ce qu'on s'entend pas tous très bien"
Or we can find a better way to shop and please, And I
Ou on peut trouver une meilleure façon de dénoncer et de plaire, et
Hope we find a better way to cop a keys, And I
J'espère qu'on trouvera une meilleure façon de voler des clefs, et
Wish everybody would just stop and freeze,
J'aurais aimé que tout le monde s'arrête et se fige
And ask why are we fulfillin these downfalls and prophecies,
Et se demande pourquoi on accomply ces chutes et ces prophéties
You can be wrong if it's you doubting,
Tu peux te tromper si tu doutes
With the faith of a mustard seed you can move mountains,
Avec la foi d'un grain de moutarde tu peux soulever des montagnes
And only the heavenly father can ease the hurt,
Et seulement le seigneur peut atténuer la douleur
Just let it go and keep prayin on your knees in church ! !
Laisse toi aller et continue de prier sur des genoux à l'église ! !
And let's HOPE
Et esperons
[Chorus (Faith Evans] X2]
[Refrain (Faith Evans]x2]
[Background]
[Background]
Na-na-na-na-na-na-naaaa-naaa
Na-na-na-na-na-na-naaaa-naaa
Na-na-na-na-na-na-naaaa-naaa
Na-na-na-na-na-na-naaaa-naaa
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-naaaa-naaa
Na-na-na-na-na-na-naaaa-naaa
Na-na-na-na-na-na-naaaa-naaa
Na-na-na-na-na-na-naaaa-naaa
Na-na-na-na-na-na-naaaa-naaa
Na-na-na-na-na-na-naaaa-naaa
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Vos commentaires
Faith,un grand retour en force,et tjs aussi belle,et sa voix... :-\ :-\ Go girl u're da best! :-D
c'est agréable d'entendre un rap comme sa , Twista a assuré ...
ps : Coach carter est top , surtout que l'histoire impressionnante est vrais
Un très beau message de paix