Take Me (Emmène-moi)
Take me too.
Emmène-moi aussi.
Away from you.
Loin de toi.
From myself.
De moi-même.
Take me there.
Emmène-moi là-bas.
This land is not too far away so don't stand here wasting my time.
Cette terre n'est pas si lointaine, alors ne reste pas ici à me faire perdre mon temps.
My days are numbered, I don't give a fuck if you know my name, and everything that I've been through,
Mes jours sont comptés, je me fous que tu connaisse mon nom et toutes les choses que j'ai vécues
I'm gonna be sick, you'd better be quick if you want me to die.
Je tombe malade, tu ferais mieux d'être rapide si tu veux que je meure.
Slow down.
Ralentis
Fear me, you became an obsession.
Crains-moi, tu deviens une obsession.
I'm not afraid anymore, it's just a question of time.
Je n'ai plus peur du tout, c'est juste une question de temps.
I will live through.
Je survivrai.
You will be you.
Tu seras toi.
I will live through.
Je survivrai.
And you will be you.
Et tu seras toi.
Don't go.
Ne pars pas.
I will live through.
Je survivrai.
You will be fuckin' you.
Tu seras foutrement toi.
Vos commentaires
Voila, c'est la 1ere de l'album, elle annonce bien la couleur...
bye et joyeux Noël !!
j'adore trop !!!! il passe a lyon ? lol merci pour la trad'