I Say A Prayer For You (Je Fais Une Prière Pour Toi)
Remember when you watched me sleeping
Souviens-toi quand tu me regardais dormir
Ooh, and I'd pretend I didn't know
Ooh, et je prétendais que je ne le savais pas
I gave you everything worth giving
Je t'ai donné tout ce qui valait la peine d'être donné
Please don't forget me
S'il te plaît ne m'oublie pas
Or worse regret me, no
Ou au pire regrette-moi, non
Pretending I'm OK
Je prétends que je vais bien
No regrets today
Que je n'ai aucun regret aujourd'hui
But your green eyes own me
Mais tes yeux verts me possèdent
And I just feel lonely
Et je me sens simplement seule
Ooh, deep in thought of you
Ooh, je suis perdue dans mes pensées quand je pense à toi
Not your fault it's nothing that you've put me through
Ce n'est pas de ta faute, tu ne m'as rien fait subir
Didn't think that I'd need you, ooh
Je ne pensais pas que j'aurais besoin de toi, ooh
I said a prayer for you
J'ai fait une prière pour toi
Felt I needed to
Je sentais que j'en avais besoin
I was wrong, baby
J'avais tort, chéri
I wish I'd held your hand
J'aimerais tenir ta main
Tried to understand
Et essayer de comprendre
So here's a sorry from me
Alors voici une excuse de ma part
Long lost hesitations
De longues et vaines hésitations
Falling from my mind
Tombant de mon esprit
Should have stayed a moment more
J'aurais du rester un instant de plus
And given us some time
Et nous donner du temps
Long lost conversations
Les longues et vaines conversations
Time and time again
Maintes et maintes fois
Everything we worked for
Tout ce pourquoi nous avons travaillé
Washed away in heavy rain
C'est emporté dans la pluie battante
Remember when you used to call my phone
Souviens-toi quand tu m'appelais sur mon téléphone
Checking I was safe and I got home
Pour vérifier si j'allais bien et que j'étais bien rentrée chez moi
Sweetest dreams and then I love you
Les rêves les plus doux et puis un je t'aime
Ooh, when I didn't even ask you to
Ooh, quand je ne t'ai même pas demandé
Now you won't even return my calls
Maintenant tu ne me rappeleras même pas
No memory of me at all
Plus aucun souvenir de moi
I wonder do you still remember
Je me demande si tu te souviens toujours
The 2 years we were together
Des deux années quand nous étions ensemble
I said a prayer for you
J'ai fait une prière pour toi
Felt I needed to
Je sentais que j'en avais besoin
I was wrong, baby
J'avais tort, chéri
I wish I'd held your hand
J'aimerais tenir ta main
Tried to understand
Et essayer de comprendre
Now you're gone, baby
Maintenant que tu es partie, chéri
When I'm dreaming I see
Quand je rêve je vois
All the dreams that could be here again
Tous les rêves qui pourraient être là de nouveau
Yeah, I said a prayer for you
Ouais, j'ai fait une prière pour toi
Felt I needed to
Je sentais que j'en avais besoin
So here's a sorry from me
Alors voici une excuse de ma part
I want to believe
Je veux croire
This ain't for real
Que ce n'est pas pour de vrai
And you still love me
Et que tu m'aimes toujours
But I'm wasting my time
Mais je perds mon temps
It's not me on your mind
Ce n'est pas moi qui est dans tes pensées
Here's a sorry from me
Voici une excuse de ma part
Vos commentaires
Salut :-D