Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cherish (feat. Ashanti)» par Kool & The Gang

Cherish (feat. Ashanti) (Chérissons)

(Ashanti)
(Ashanti)
Let's take a walk together near the ocean shore
Allons faire une promenade ensemble au bord de l'océan
Hand in hand
Main dans la main
You and I
Toi et moi
Let's cherish every moment we have been given
Chérissons chaque moment que nous nous offrons
For time is passing by
Car le temps passe

[Bridge] (Ashanti)
[Pont] (Ashanti)
I often pray before I lay down by your side
Je prie souvent avant de m'étendre à côté de toi
If you receive your calling before I awake
Si tu reçois ton appel avant que je me réveille
Could I make it through the night ?
Pourrais-je le faire pendant la nuit ?

[Chorus] (Ashanti & Kool & The Gang)
[Refrain] (Ashanti, Kool & The Gang)
Cherish the love we have (Cherish the love)
Chérissons l'amour que nous avons
We should cherish the life we live (Long as we both shall live)
Nous devrions chérir la vie que nous vivons (Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux)
Cherish the love (Cherish the love)
Chérissons l'amour
Cherish the life (Cherish the love)
Chérissons la vie
Cherish the love we have
Chérissons l'amour

(Ashanti)
(Ashanti)
The world is always changing
Le monde est en perpétuel changement
Nothing stays the same
Rien ne reste pareil
But love has stand the test of time
Mais l'amour a résisté à l'épreuve du temps
The next life that we live in remains to be seen
La prochaine vie que nous vivrons reste à être vue
Will you be by my side ?
Seras-tu à mes côtés ?

[Bridge]
[Pont]

[Chorus] (Ashanti & Kool & The Gang)
[Refrain] (Ashanti, Kool & The Gang)
Cherish the love we have (Cherish the love)
Chérissons l'amour que nous avons (Chérissons l'amour)
We should cherish the life we live (Oh no)
Nous devrions chérir la vie que nous vivons (Oh non)
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love
Chérissons l'amour

Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
For as long as we both shall live (Long as we both shall live)
Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux (Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux)
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love
Chérissons l'amour

[Chorus] (Ashanti & Kool & The Gang)
[Refrain] (Ashanti, Kool & The Gang)
Cherish the love we have (Cherish the love)
Chérissons l'amour que nous avons (Chérissons l'amour)
We should cherish the life we live
Nous devrions chérir la vie que nous vivons
Cherish the love (Cherish the love)
Chérissons l'amour (Chérissons l'amour)
Cherish the life (Cherish the life)
Chérissons la vie (Chérissons la vie)
Cherish the love
Chérissons l'amour

Cherish the love we have (Oh cherish the love)
Chérissons l'amour que nous avons (Oh chérissons l'amour)
For as long as we both shall live (Long as we both shall live)
Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux (Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux)
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love
Chérissons l'amour

 
Publié par 12564 4 4 7 le 12 décembre 2004 à 10h53.
Hits Reloaded (2004)
Chanteurs : Kool & The Gang
Albums : Hits Reloaded

Voir la vidéo de «Cherish (feat. Ashanti)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) 3 mois à 11:32
15934 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web autant quand cet album est sorti, j'ai vraiment pas compris ce qui les a poussé à sortir ce genre d'albums, qui n'a peu d'intérêt selon moi sinon commercial, autant là j'ai du réviser mon jugement car je m'attendais vraiment à pire quand même.
mais ça n'empêche que je préfère Earth Wind & Fire qui eux sont revenu avec un véritable nouvel album, là où Kool & The Gang ne se contente que de surfer sur la vague de leurs succès passés en compagnie des stars les plus vendeuses du moment. enfin bref on est pas là pour débattre alors je vais conclure au moins sur un truc positif : cette reprise avec Ashanti est plutôt sympathique, même si je préfère l'originale
Caractères restants : 1000