Représente
(Refrain)
Represent, represent !! (x4)
Représente, représente !! (x4)
(Verset 1)
Straight up shit is real, and any day could be your last in the jungle
Sans déconner c'est la vérité : chaque jour peut être ton dernier dans le ghetto
Get murdered on the humble, guns'll blast, niggaz tumble
Se faire tuer en quelques secondes, les flingues vont péter, les n*gros s'écrouler
The corners is the hot spot, full of mad criminals
Le coin de la rue est l'endroit le plus dangereux, rempli de criminels barjos
Who don't care ? guzzlin' beers, we all stare at the out-of-towners
Qui ne le sait pas ? en buvant nos bières, on fait gaffe aux banlieusards
(Ay, yo, yo, who that ?) They better break North
(Hey, yo, yo, yo qui est-ce ?) ces mecs-là devraient se barrer au nord
Before we get the four pounders, and take their face off
Avant qu'on ramène nos flingues et qu'on leur défonce la gueule
The streets is filled with undercovers, homicide chasin' brothers
Les rues sont remplis de clandestins, de mecs défoncés à la recherche d'héroïne
The D.A.'s on the roof, tryin' to, watch us and knock us
Le procureur nous lâche pas, nous observe et veut nous mettre en taule
And killer coppers, even come through in helicopters
Et les flics arrivent même en hélicoptère
I drink a little vodka, spark a L. and hold a Glock for
Je bois un peu de vodka, j'allume mon joint, et je charge mon flingue pour
The fronters, wannabe ill niggaz and spot runners
Les n*gros, qui se prennent pour des tarés et habitués du quartier
Thinkin' it can't happen till I, trap 'em and clap 'em
Ils pensent être invincibles jusqu'à ce que je les piège et les dégomme
And leave 'em done, won't even run about Gods
Et que je les laisse pour morts, je vais même pas me tourner vers le Seigneur
I don't believe in none of that shit, your facts are backwards
Je crois pas en ces conneries-là, assume chacun de tes actes
Nas is a rebel of the street corner
Nas est le rebelle du coin de la rue
Pullin' a Tec out the dresser, police got me under pressure
Qui sort un Tech de sous ses manches, la police m'a mis sous pression
(Refrain)
(Verse 2)
Yo, they call me Nas, I'm not your legal type of fella
Yo, on m'appelle Nas, je suis pas ton genre de pote
Moet drinkin', marijuana smokin', street dweller
Je suis celui qui boit du champagne, qui fume de l'herbe, et qui vit dans la rue
Who's always on the corner, rollin' up blessed
Qui est toujours au coin de la rue, se faisant sucer en plein jour
When I dress, it's never nuttin less than Guess
Quand je m'habille, je porte rien d'autre que du Guess
Could be walkin' with a bop and my hat turned back
Je peux marcher avec une pute et ma casquette mise à l'envers
Love committin' sins and my friends sell crack
L'amour fait commettre des péchés et mes amis vendent du crack
This nigga raps with a razor, keep it under my tongue
Ce n*gro me braque avec un cutter, il me le met sous la gorge
The school drop-out, never liked the shit from day one
Ils abandonnent leur études, depuis le début ils n'ont jamais aimé ce genre de truc
Cause life ain't shit but stress fake niggaz and crab stunts
Parce que la vie n'est rien d'autre que des putains de tapettes de n*gros et de bouffons qui se la racontent
So I guzzle my Hennesey while pullin on mad blunts
Donc je bois ma Hennesey tout en roulant un joint de malade
The brutalizer, crew de-sizer, accelerator
La brute, la clique "de-sizer", accélérateur
The type of nigga who be pissin' in your elevator
Le genre de n*gro qui pisserait dans l'ascenseur
Somehow, the rap game reminds me of the crack game
D'une façon ou d'une autre, le monde du rap va me rappeler le monde du crack
Used to sport Bally's and Gazelle's with black frames
J'ai l'habitude de porter du Bally et du Gazelle avec des montures noires
Now, I'm into fat chains, sex and Tecs
Maintenant, je suis intéressé par les grosses chaines, le sexe et les Tech
Fly new chicks and new kicks, Heine's and Beck's
Par les nouvelles bombasses et les nouvelles drogues, par le Heineken et la Beck
(Refrain)
(Verset 3)
No doubt ; see my, stacks are fat, this is what it's about
Aucun doute ; regarde, ma liasse de billet est épaisse, voilà de quoi il s'agit
Before the BDP conflict with MC Shan
Avant le conflit de BDP avec MC Shan
Around the time when Shante dissed the Real Roxxane
À l'époque où Shante avait clashé Real Roxxane
I used to wake up every mornin', see my crew on the block
J'avais l'habitude de me lever chaque matin en regardant ma clique dans le quartier
Every day's a different plan that had us runnin' from cops
Chaque jour amène son propre lot : soit on devait échapper aux flics
If it wasn't hangin' out in front of cocaine spots
Sinon il s'agissait de se poster devant les squats de cocaïne
We was at the candy factory, breakin' the locks
On était à l'usine à bonbons, on cassait le verrou
Nowadays, I need the green in a flash just like the next man
Ces temps-ci, j'ai besoin de me taper un joint d'herbe comme le mec d'à coté
Fuck a yard God, let me see a hundred grand
Je me fous de Dieu, laissez-moi être exubérant
Could use a gun Son ? but fuck bein' the wanted man
Mec pouvais-je utiliser mon flingue ? mais je me fous d'avoir ma tête placardée
But if I hit rock bottom then I'ma be the Son of Sam
Mais si je prends du crack, et bien je vais être le fils de Sam
Then call the crew to get live too
Ensuite appelle la clique pour prendre du bon temps aussi
With Swoop, Hakim, my brother Jungle, Big Bo, cooks up the blow
Avec Swoop, Hakim, mon pote Jungle, Big Bo, il prépare la cocaïne
Mike'll chop it, Mayo, you count the profit
Mike va la sniffer, Mayo, tu comptes les bénéfices
My shit is on the streets, this way the Jakes'll never stop it
Ma drogue est dans les rues, les flics ne vont jamais stopper ce trafic
It's your brain on drugs, to all fly bitches and thugs
Toutes les pétasses et les voyous ont le cerveau remplis de drogue
Nuff respect to the projects, I'm ghost, One Love
Un grand "big up" pour le ghetto, je suis cool, paix à tous
(Refrain)
(Verset 4)
One time for your motherfuckin' mind
Un moment de putain de réflexion
This goes out to everybody in New York
Ceci arrive à tout le monde dans New York
That's livin' the real fuckin' life
C'est comme vivre une putain de vie
And every projects, all over
Et c'est le cas pour chaque ghetto, sans exception
To my man, Big Will, he's still here
Pour mon pote Big Will, il est toujours là
The 40 side of Vernon
La 40e versant du Vernon
My man Big L.E.S.
Mon pote Big L.E.S.
Big Cee-Lo from the Don
Big Cee-Lo du Don
Shawn Penn, the 40 Busters
Shawn Penn, les 40 Busters
My crew The Shorty Busters
Mon crew The Shorty Busters
The 41st side of Vernon posse
Le groupe le 41e versant de Vernon
The Goodfellas
Les Goodfellas
My man Cormega, Lakid Kid
Mon pote Cornega, Lakid Kid
Can't forget Drawers, the Hillbillies
N'oublions pas les Drawers, les Hillbillies
My man Slate, Wallethead
Mon pote Slate, Wallethead
Black Jay, Big Oogi
Black Jay, Big Oogi
Crazy barrio spot (Big Dove)
Le putain de spot de barrio (Big Dove)
We rock shit, Ph. D
On fait notre taf', Ph. D
And my man Primo, from GangStarr
Et mon pote Primo de GangStarr
Ninety-four real shit y'all, Harry O !
1994, que du bonheur pour tous, Harry O !
Fuck y'all crab ass niggaz though
Nique tout les bouffons de n*gros d'ici
Yeah, bitch-ass niggas, bitch-ass niggas
Ouais salopes de n*gros, salopes de n*gros
Bitch-ass mothafuckaaa, yeah)
Putaiiin de salopes de n*gros, ouais)
Contenu modifié par Symbolium
Vos commentaires
Xxcellent boulot , 10 / 10 ... @ +
REPRESENT REPRESENT