We Can't Rewind (Nous Ne Pouvons Pas Revenir En Arrière)
You're just a face in the crowd
Tu es juste un visage dans la foule
A tiny hole in the cloud
Un petit trou dans le nuage
You're trying to find your way in
Tu essaies de trouver ton chemin dedans
To let your soul shine back out
Laisse ton âme briller dehors
We're just a twist in a seam
Nous sommes juste un pli dans une couture
A splash of paint on a screen
Une éclaboussure de peinture sur un écran
We're making all kinds of shapes
Nous faisons tous un nouveau genre de forme
Somehow we can straighten out the bends
De façon à ce que nous puissions redresser les courbures
[Chorus]
[Chorus]
This is our time, we can't rewind
C'est notre temps, nous ne pouvons revenir en arrière
Our place to shine out, we can live it anyway
Notre endroit pour briller dehors, nous pouvons vivre de toute façon
This is our time, to feel sublime
C'est notre moment, pour se sentir sublime
Our place to shine now, and we can do it anyway
Notre endroit pour briller maintenant, et nous pouvons le faire de toute façon
We can't rewind
Nous ne pouvons pas revenir en arrière
Do you think we can change ?
Penses-tu que nous pouvons changer
A different color and shade
Une couleur et une ombre différente
I guess a new kind of thing
Je réfléchis à un nouveau genre de chose
Somehow we can straighten out the bends
De façon à ce que nous puissions redresser les courbures
[Chorus]
[Chorus]
Stop taking me for a fool now
Maintenant arrête de me prendre pour un imbécile
Yeah, I've got this feeling inside me
Ouai, j'ai ce sentiment à l'intérieur de moi
But I guess you knew
Mais je suppose que tu savais
We can work it out
Nous pouvons travailler dehors
We can find some place new
Nous pouvons trouver un nouvel endroit
We can't rewind
Nous ne pouvons pas revenir en arrière
We can't rewind
Nous ne pouvons pas revenir en arrière
You're just a face in the crowd
Tu es juste un visage dans la foule
A tiny hole in a cloud
Un petit trou dans un nuage
[Chorus]
[Chorus]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment