Child Of The Night (feat. Nate Dogg) (Enfant De La Nuit)
[Chorus 2X : Nate Dogg]
[Refrain 2x : Nate Dogg]
It's gonna get in ya, child of the night
Il prendra possession de toi, enfant de la nuit
. . and the hood rolls on
... et la banlieue te piétine
How do I begin to, do this shit right
Comment est-ce que je commence à faire ce truc bien
. . get my hustle on
... je commence mon traffic
[Ludacris]
[Ludacris]
Look here !
Regarde par là !
Now I'm a man of many talents and a man of my word
Je suis un homme aux multiples talents et un homme de parole
But on my path to see the light sometimes my vision gets blurred
Mais sur mon chemin c'est un peu dur pour moi de voir la lumière car ma vision se trouble
It's all a part of growin up and seein life at it's worst
Ca fait partie de l'apprentissage de la vie, on voit la vie sous son plus mauvais côté
Then tryin to iron out my wrinkles, puttin family first
Alors j'essaie d'applanir mes rides, de faire passer ma famille avant tout
It seems like the whole world is out for sinkin my boat
C'est comme si le monde entier se rassemblait pour faire couler mon bateau
But with God as my navigator I'll be stayin afloat
Lais avec Dieu comme capitaine je resterai submergé
And I admit to bein caught by many foolish distractions
Et j'admets être entraîné par des distractions stupides
Then I'm forced to pay the price as the result of my actions
Alors je suis force de payer le prix de l'impact de mes actions
I'm battlin with MYSELF and every DAY it's a war
Je combats ma propre personne et chaque JOUR est une guerre
Curiosity killed the cat, why am I Curious George ?
La curiosité a tué ce mec, pourquoi suis-je curieux George ?
Gotta keep my nose up outta thangs that ain't none of my biz
Je ne dois pas foutre mon nez dans les affaires des autres
And just cause somethin looks don't really mean that it is
Et tout cela juste parce que les apparences sont trompeuses
Get through the agony and anger, the pain and strife
Je traverse l'agonie et la colère, la douleur et les conflits
And take the necessary steps to try to change my life
Et je fais les pas nécessaires pour essayer de changer ma vie
I got some questions for you Lord cause my mentality's hood
J'ai quelques questions pour toi seigneur car ma mentalité est celle de la banlieue
So why is everything that's bad for me feel so good ?
Pourquoi toutes les choses mauvaises pour moi me font si bien ?
[Chorus]
[Refrain]
[Ludacris]
[Ludacris]
Now I'm a only child, so excuse some of my selfish ways
Mais je suis un enfant unique, donc pardon pour mes manières égoïstes
I got spoiled when I was young, spoil myself today
On m'a gaté quand j'étais jeune, et on me gate aujourd'hui toujours
Oh but I feed at least a thousand stomachs and how I've done it
Oh mais j'ai nourris au moins mille estomacs et je l'ai fait
Is from the ground up a hundred miles and runnin
En parcourant des milliers de km en courant
Dodgin and duckin everybody tryin to hammer me down
En évitant tous ceux qui essayaient de me frapper
A self-made millionaire, baby look at me now
Je suis devenu millionaire tout seul, bébé regarde moi maintenant
Can't tell me nothin still hungry as the day I began
Tu ne peux rien me dire, j'ai toujours fais comme je viens de commencer la journée
Cause all I ever really needed was a pen in my hand
Car tout ce dont j'ai toujours vraiment eu besoin c'est un stylo dans ma main
And a, pad in my lap, didn't matter in fact
Et d'une genouillère sur mon genou, ça n'a pas d'importance en fait
Me and my momma lived in one room, and what's badder than that
Moi et ma maman on vivait dans une seule pièce, et qu'y a-t-il de pire que ça
Was a young man forced to grow up at the age of 12
J'étais un jeune homme forcé de grandir à 12 ans
Tryin to get in where I fit, streets givin me hell
Essayant d'aller là où j'étais sauf, les rues m'ont emmené en enfer
But yet I give it right - back, so how you like - that
Mais pourtant je te le donne en retour, est-ce que ça te plait
Continue doin wrong 'til I was on the right - track
J'ai continué d'agir mal jusqu'à ce que j'arrive sur la bonne voie
Tell me 'bout heavy money I might give it a PUSH
Parle moi de la grosse monnaie que je risque de pousser
But a, bird in the hand is worth two in the bush
Mais un oiseau dans une main équivaut à deux dans un buisson
Come on
Allez
[Chorus]
[Refrain]
[Ludacris]
[Ludacris]
No matter how much older we get man, we all still children at heart
L'âge qu'on a n'a pas d'importance mec, on est tous des enfants dans nos coeurs
We all make mistakes, it's all good
On fait tous des erreurs, c'est vrai
Now I've tried plenty of times to get rid of my bad habits
J'ai essayé un tas de fois de me débarrasser de mes mauvaise habitudes
Livin life on the cuttin edge, takin a stab at it
Je vis ma vie sur un fil trenchant, je lui donne un coup de couteau
And learnin from my mistakes, try not to make 'em twice
Et j'apprends de mes erreurs, j'essaie de pas les refaire
Just admittin when I'm wrong, tryin hard to make it right
J'admets quand j'ai tort, j'essaie au mieux de me rectifier
And baby, nobody's perfect in this world of ours
Et bébé, personne n'est parfait dans notre monde
There's plenty people gettin stitches in this world of scars
Y'a un tas de gens qui se prennent des coups dans la gueule dans ce monde de cicatrices
But over time, pray to God that he can heal your wounds
Mais par dessus tout, implore le seigneur qu'il guérisse nos blessures
Try to love and love again until they seal your tomb
Essaie d'aimer encore et encore jusqu'à ce qu'on creuse ta tombe
Cause life is short if you don't know this it'll pass you by
Car la vie est courte et tu sais pas quand ce sera ton tour
That's why my head is in the clouds tryin to pass the sky
C'est pourquoi j'ai la tête dans les nuages, j'essaie de dépasser le ciel
Never blinkin for a minute, keep my eyes on my foes
Je ne cligne jamais des yeux pendant une minute, je garde un oeil sur mes ennemis
They wanna catch me in the open, bring my life to a close
Ils veulent m'attrapper à l'ouverture, et mettre fin à ma vie
Meanwhile that's why I'm bringin so much life to my shows
C'est pour ça que j'apporte tant de vie sur scène
I've seen smiles I'm makin changes turnin glitter to gold
J'ai vu des sourires, j'ai transformé les scintillements en or
Don't let these devils play you down or belittle your soul
Ne laisse pas ces démons te jouer de mauvais tours ou contrôler ton esprit
Just be happy with yo'self and it's so simple to grow
Sois juste en paix avec toi même et alors c'est simple de grandir
Come on
Allez
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
C dommage pour toi tu sais pas ce que tu rates! :-D