Thinking (Penser)
[Chorus]
[Refrain]
Thinkin, thinkin 'bout you
Penser, penser à toi
I'm so worried that I'm thinkin too much 'bout you,
Je suis tellement inquiete que je pense trop a toi
Even when I'm with you,
Meme si je suis avec toi
I think so much, so much,
Je pense tellement, tellement
Baby, just this one day (can't you free me) ?
Bébé, ce jour ( ne peux-tu pas me rendre libre) ?
I'm sayin', I'm just sayin'
Je dis, je dis juste
I'm thinking way too much,
Je pense trop de cette maniere
Bout you,
A toi
Why, must talk 'bout me all the time,
Pourquoi, tu dois parler de moi tout le temps
The to pay you, pay you back,
Pour te payer, te rembourser
I've been thinking bout you, way too much today,
Je pensais a toi, trop aujourd'hui
Its so hard can't even concentrate,
C'est tellement dur je ne peux meme pas me concentrer
You give me a note then run away,
Tu m'as donné une note puis tu es parti en courant
I read the note smile and say,
Je l'ai lu souris et dis
'Why me ? Why, why, why me ? '
Pourquoi moi ? pourquoi, pourquoi moi ?
I tell my friends, they think its a joke,
Je l'ai dis a mes amis. ils pensaient que c'était une blague
But they stop laughing when I show them the note,
Mais ils ont arreté de rire quand je leur ai montré la note
Too, too hard to believe,
Trop, trop dur de croire,
They think hes joking,
Ils pensaient qu'il blaguait
Hmph, What do they know ?
Hmph, est-ce qu'ils savent ?
I call him that night,
Je l'ai appelé la nuit derniere,
Somehow I know he blushed when he told me the truth,
Quelque part je sais qu'il a rougi quand il m'a dis la vérité
I dropped the phone he hung up, and called me right back,
J'ai laissé tomber le téléphone qu'il a raccroché, et m'a rappelé tout de suite
He was thinking way too much bout me,
Il pensait trop de cette maniere a moi
There was some connection, that he found out,
Il y avait quelques connections qu'il a découverts
That I was thinking too much thinking about you,
Que je pensais trop pensant trop a toi,
Hes thinking way too much bout me, now what do I do ?
Il pensait trop de cette maniere a moi, maintenant que dois-je faire ?
Baby, way too, way too much thinking,
Bébé, trop de cette maniere, pensant trop de cette maniere,
About me,
A propos de moi
I was doing the same thing,
Je faisait la meme chose
So I would even start to cry,
Donc je commencerais meme a pleurer
Tell me whats going on here,
Dis-moi ce qui ne va pas ici,
Cuz you were wondering the same thing,
Parce que tu me demandais la meme chose
Sun was starting to come up when you called me,
Le soleil commencait a se lever quand tu m'as appelé
Wasn't even awake,
N'étant meme pas réveillée
First words that came outta your mouth was,
Les premiers mots qui ont sortis de ta bouche étaient,
'Just go back to sleep, '
'Va juste te recoucher'
I gasp and say, 'How stupid do you think i am ?
J'ai haleté et dis, 'comment stupide tu penses que je suis ?
You've been thinking, all night long,
Tu y as pensé, toute la nuit
About me, so I should be saying that to you, '
A propos de moi, donc j'aurais du dire que a toi
You don't say anything for the longest time,
Tu ne dis rien pour un long temps
Until we both say bye, got to go to school,
Jusqu'a ce que nous nous disions au revoir, pour aller a l'école
We're just thinking of each other if thats what you need me to do !
Nous étions en train de pense a l'autre que si ce que tu avais besoin pour le faire !
Vos commentaires
parce que moi je lai pas et... :-( :-( :'-( ...(lol)
merci de rép!
:-D :-D