Skeleton Key (Passe-partout)
[First Verse]
[Premier Couplet]
Sail lightly on winds
Je joue un jeu dangereux à la légère
Disappear on the breeze
Je m'égare dans la brise
Lie firmly on pins
Je m'allonge avec fermeté sur des épingles
Pull them out with ease
Je les arrache aisément
[Chorus]
[Refrain]
Solid boned skeleton key
Le passe-partout taillé à même l'os
Opens the most intricate locks
Ouvre les serrures les plus compliquées
Brother roll another for me
Un frère qui dévalise un autre pour moi
I am ship wrecked on the rocks
Je suis un naufragé sans le sou
[Second Verse]
[Deuxième Couplet]
Fumble blindly as we speak
Je tâtonne à l'aveuglette alors que nous parlons
You will wither if you are weak
Tu te faneras si tu es faible
Finger turns and points at me
Le doigt se tourne et me désigne
I'd hoped they wouldn't notice me
J'espérais qu'ils ne me remarqueraient pas
[Chorus]
[Refrain]
[Third Verse] (x2)
[Troisième couplet]
Will I ever return ?
Reviendrai-je un jour ?
Will I ever get back ?
Serai-je un jour de retour ?
Are the rocks too high ?
Les rochers sont-ils trop hauts ?
Has the dust turned black ?
La poussière s'est-elle noircie ?
Skeleton Key (x4)
Passe-partout
[Third Verse]
[Troisième couplet]
[Chorus]
[Refrain]
Oh yeah
Oh ouais
Hey
Hé
That's more like
C'est plus comme ça
Here we go here we go
Allons-y, allons-y
Here we go go to Byker Grove
Allons-y, allons à Byker Grove (1)
Can't believe it's so good
Je ne peux croire que c'est si bon
Can't believe it's so good
Je ne peux croire que c'est si bon
(1) Série télé anglaise
Vos commentaires