Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hush, Little Baby» par Joan Baez

Hush, Little Baby (Chut, Petit Bébé)

Hush, little Baby, don't say a word,
Chut, petit bébé, pas un mot,
Papa's gonna buy you a mocking bird
Papa va t'acheter un merle (chanteur)
If that mocking bird don't sing,
Si ce merle ne chante pas
Papa's gonna buy you a diamond ring
Papa va t'acheter une bague de diamants
If that diamond ring is brass,
Si cette bague de diamants est en toc,
Papa's gonna buy you a looking glass
Papa va t'acheter un miroir
If that looking glass gets broken,
Si ce miroir se casse,
Papa's gonna buy you a billy goat
Papa va t'acheter une chèvre Blanquette (1)
If that billy goat don't pull,
Si cette chèvre Blanquette ne tire pas bien
Papa's gonna buy you a cart and bull
Papa va t'acheter un boeuf et sa charrette
If that cart and bull turns over
Si ce boeuf et sa charrette versent,
Papa's gonna buy you a dog named Rover
Papa va t'acheter un chien appelé Médor (1)
If that dog named Rover don't bark,
Si ce chien Médor n'aboie pas,
Papa's gonna buy you a horse and cart
Papa va t'acheter un cheval et sa charrette
If that horse and cart falls down,
Si ce cheval et sa charrette se cassent,
You'll still be the sweetest little baby in town.
Tu seras quand même le plus gentil bébé de la ville…

(1) en anglais, les chèvres s'appellent "Billy"

Et les chiens "Rover" !

 
Publié par 9638 3 3 7 le 11 décembre 2004 à 11h39.
Joan Baez In Concert Part 2 (1963)
Chanteurs : Joan Baez

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000