The Love It Takes (L'amour Que Ça Contient)
On a night when
Durant une nuit où
Every line is a curse,
Tout trait est une malédiction
I thought I'd save you,
Je pensais que je te sauverai
I keep making it worse.
J'ai continuer de le faire pire
I would give everything I own
Je donnerai tout ce qui m'appartient
For what it takes.
Pour ce que ça contient
I would give everything I own
Je donnerai tout ce qui m'appartient
For the love it takes.
Pour l'amour que ça contient
I won't leave you,
Je ne te quitterai pas
All you have is that spell,
Tout ce que tu as est ce sort
Cast it will you.
Jete le, le feras-tu ?
Make me glad make me well.
Rends moi heureux, rends moi bien
I would give everything I own for what it takes.
Je donnerai tout ce qui m'appartient pour ce que ça contient
I would give everything I own for what it takes.
Je donnerai tout ce qui m'appartient pour ce que ça contient
I will try and leave it all behind and go for what it takes to let it show.
J'essaierai et oublierai tout et irai pour ce que ça contient pour le laisser être visible
But there's reasons you can't see.
Mais il y a des raisons que tu ne peux voir
You will be the end of me, with feelings I can't feel.
Tu sera ma fin, avec des entiments que je ne peux ressentir
Cos when I needed someone you left me floored.
Car quand tu avais besoin de quelqu'un, tu m'as quitté, réduit au silence
That feeling has gone, I can't let go.
Ce sentiment est parti, je ne peux lâcher prise
You know that I'd change if I had the love it takes.
Tu sais que je changerais si j'avais l'amour que ça contient
The love it takes...
L'amour que ça contient...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment